“五谿随牒限趋风”的意思及全诗出处和翻译赏析

五谿随牒限趋风”出自宋代赵蕃的《送京运使赴召二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ xī suí dié xiàn qū fēng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“五谿随牒限趋风”全诗

《送京运使赴召二首》
宋代   赵蕃
南浦维舟初拜公,五谿随牒限趋风
问途欲假移官见,倾听{讓亠换艹}闻召节东。
不但朝阳徯鸣凤,正思御史昔乘驄。
我曹意见非黎庶,大庇要令天下同。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送京运使赴召二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送京运使赴召二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗描述了送京运使赴召的场景,表达了作者对国家大政方针的支持和祝愿。

诗词的中文译文:
南浦维舟初拜公,
五谿随牒限趋风。
问途欲假移官见,
倾听闻召节东。
不但朝阳徯鸣凤,
正思御史昔乘驄。
我曹意见非黎庶,
大庇要令天下同。

诗意和赏析:
这首诗描绘了南浦的景象,一艘船刚刚启程,作者在此向京城的运使行礼致敬。诗中提到了五谿,表明运使将顺着河谷的牒文限制前行,迎着顺风而去。作者问及运使的行程,希望能够借机向高官请教,并倾听他关于国家召唤的节制和政策的消息。

接下来的两句表达了作者的期待和祝福。不仅是旭日升起时鸣叫的凤凰,也是曾经乘坐华丽马车的御史,都在思考着如何为国家贡献自己的智慧。作者认为自己和同僚们的见解并不局限于普通百姓,而是有助于国家大事的决策。因此,他们愿意承担起重任,希望能够为天下人民带来福祉。

这首诗词表达了作者对国家政事的关注和支持,表现出他对于聪明才智的仰慕,同时也流露出对国家繁荣和百姓安康的殷切期盼。整首诗运用了船行、问路、倾听等场景,以及凤凰、御史等象征形象,通过具体形象的描绘,传达了作者的情感和思考。这首诗抒发了作者的忠诚和责任感,具有浓郁的爱国主义情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五谿随牒限趋风”全诗拼音读音对照参考

sòng jīng yùn shǐ fù zhào èr shǒu
送京运使赴召二首

nán pǔ wéi zhōu chū bài gōng, wǔ xī suí dié xiàn qū fēng.
南浦维舟初拜公,五谿随牒限趋风。
wèn tú yù jiǎ yí guān jiàn, qīng tīng ràng tóu huàn cao wén zhào jié dōng.
问途欲假移官见,倾听{讓亠换艹}闻召节东。
bù dàn zhāo yáng xī míng fèng, zhèng sī yù shǐ xī chéng cōng.
不但朝阳徯鸣凤,正思御史昔乘驄。
wǒ cáo yì jiàn fēi lí shù, dà bì yào lìng tiān xià tóng.
我曹意见非黎庶,大庇要令天下同。

“五谿随牒限趋风”平仄韵脚

拼音:wǔ xī suí dié xiàn qū fēng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五谿随牒限趋风”的相关诗句

“五谿随牒限趋风”的关联诗句

网友评论


* “五谿随牒限趋风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五谿随牒限趋风”出自赵蕃的 《送京运使赴召二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢