“长沙夜席喜今召”的意思及全诗出处和翻译赏析

长沙夜席喜今召”出自宋代赵蕃的《送潘湖南二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng shā yè xí xǐ jīn zhào,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“长沙夜席喜今召”全诗

《送潘湖南二首》
宋代   赵蕃
湖海频年历四迁,治声往往遂无前。
长沙夜席喜今召,右史素风追昔传。
要识平治端有道,不知论奏孰为先。
岂惟人士想风采,闻说天心正渴贤。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送潘湖南二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送潘湖南二首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以送行的方式,表达了对潘湖南的赞美和祝福。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
湖海频年历四迁,
治声往往遂无前。
长沙夜席喜今召,
右史素风追昔传。
要识平治端有道,
不知论奏孰为先。
岂惟人士想风采,
闻说天心正渴贤。

诗意:
这首诗词描述了潘湖南长期以来在政治上的多次调动和迁移,但他一直以来的治理声誉都是无人能及的。现在他受到了长沙的召唤,在夜晚的宴席上大家都对他的到来感到高兴,称赞他的素质和才能。诗人表达了对潘湖南政绩的赞许和对他未来事业的祝福。他希望潘湖南能够认清政治的本质,知道如何处理平治之道,并不知道在论奏之中应该如何选择先后。诗人认为真正的风采不仅仅体现在个人的才华上,而且传说中天心渴望的是贤能之士。

赏析:
这首诗词运用了简洁而富有表现力的语言,通过描述潘湖南的政治经历和声望,展现了他的才能和受到的赞誉。诗人对潘湖南的评价充满了敬意和赞美,表达了对他未来发展的期望。诗词中的"治声"一词,指的是潘湖南在政治上的声望和声誉,"素风"则是指他的品德和才能。通过这些词语的运用,诗人展现了对潘湖南的肯定和赞赏之情。整首诗词意境清新高远,表达了作者对才德兼备的人士的向往和景仰之情,同时也表达了对政治清明和贤能之士的期望和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长沙夜席喜今召”全诗拼音读音对照参考

sòng pān hú nán èr shǒu
送潘湖南二首

hú hǎi pín nián lì sì qiān, zhì shēng wǎng wǎng suì wú qián.
湖海频年历四迁,治声往往遂无前。
cháng shā yè xí xǐ jīn zhào, yòu shǐ sù fēng zhuī xī chuán.
长沙夜席喜今召,右史素风追昔传。
yào shí píng zhì duān yǒu dào, bù zhī lùn zòu shú wèi xiān.
要识平治端有道,不知论奏孰为先。
qǐ wéi rén shì xiǎng fēng cǎi, wén shuō tiān xīn zhèng kě xián.
岂惟人士想风采,闻说天心正渴贤。

“长沙夜席喜今召”平仄韵脚

拼音:cháng shā yè xí xǐ jīn zhào
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长沙夜席喜今召”的相关诗句

“长沙夜席喜今召”的关联诗句

网友评论


* “长沙夜席喜今召”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长沙夜席喜今召”出自赵蕃的 《送潘湖南二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢