“凉风不审意如何”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉风不审意如何”全诗
师友渊源说宗派,要君文字饱研磨。
分类:
作者简介(赵蕃)
《闻曾裘父丈亡追用前韵寄审知二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《闻曾裘父丈亡追用前韵寄审知二首》是宋代赵蕃创作的诗词作品。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
凉风不审意如何,
逝日能言客有过。
师友渊源说宗派,
要君文字饱研磨。
诗意:
这阵凉风无法揣测人们的内心,过去的时光却可以述说客人的过失。师长和朋友之间的深厚情谊传授了宗派的真谛,希望你能将文字充分研磨。
赏析:
这首诗以朴素而深刻的语言表达了一种思考和反思的情感。第一句“凉风不审意如何”,通过凉风来象征人们的内心,表达了人们的思想感情是无法被他人完全理解和察觉的。第二句“逝日能言客有过”,将过去的时光拟人化,赋予它能够说话的能力,暗示过去的经历和错误可以成为我们的教训和反思的对象。
接下来的两句“师友渊源说宗派,要君文字饱研磨”,表达了赵蕃对于师长和朋友的感激之情,并强调通过他们的教导和交流,我们能够深入了解某一学派的真正内涵和精髓。最后一句“要君文字饱研磨”,寓意着对于文字的学习和研究的重要性,暗示着要努力探索和钻研文字的奥秘。
整首诗以简洁明了的语言,表达了对于人际关系和知识学习的思考。通过凉风和逝日这样的意象,赵蕃巧妙地传达了一种深邃的哲理,引导读者思索人与人之间的交流和思想的表达方式。这首诗鼓励人们不断追求知识和智慧,以及与他人的交流与学习,进一步拓展自己的思维和见识。
“凉风不审意如何”全诗拼音读音对照参考
wén céng qiú fù zhàng wáng zhuī yòng qián yùn jì shěn zhī èr shǒu
闻曾裘父丈亡追用前韵寄审知二首
liáng fēng bù shěn yì rú hé, shì rì néng yán kè yǒu guò.
凉风不审意如何,逝日能言客有过。
shī yǒu yuān yuán shuō zōng pài, yào jūn wén zì bǎo yán mó.
师友渊源说宗派,要君文字饱研磨。
“凉风不审意如何”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。