“尚此折腰成走趋”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚此折腰成走趋”出自宋代赵蕃的《用韵寄孙推官二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng cǐ zhé yāo chéng zǒu qū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“尚此折腰成走趋”全诗

《用韵寄孙推官二首》
宋代   赵蕃
泪垢悲啼失母雏,可思营室共衔芜。
未能因事赋归去,尚此折腰成走趋
岂谓微官堪顾藉,不难征路指虚无。
重轻得丧吾知矣,莫待孔宾闻夜呼。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《用韵寄孙推官二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《用韵寄孙推官二首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗抒发了作者对母亲的思念之情和对官场的无奈之感,通过抒发自己的心声,表达了一种深沉的悲凉之意。

诗词没有提供具体的情节,但通过描写泪痕和哭泣,可以感受到诗人内心的悲伤。诗中提到了"失母雏",表达了对母亲的失去和对母爱的追忆。"可思营室共衔芜"意味着作者与母亲在一起度过的美好时光已经成为回忆,而现在只能孤单地面对荒芜的生活。

接下来,诗人表达了自己无法因为事务的繁忙而回家看望的遗憾之情。"未能因事赋归去,尚此折腰成走趋"表明了作者作为一个官员,无法放下手头的事务而回到故乡。折腰成走趋意味着他不得不低头屈从于现实,放弃了回家的愿望。

接下来的几句,作者抱怨了自己微不足道的官职和在官场中的无奈。"岂谓微官堪顾藉,不难征路指虚无"表达了他对于微不足道的官职的无奈和迷茫。他意识到,纵然拥有微薄的权力,但在官场中,他很难找到一条真正有意义的道路。

最后两句"重轻得丧吾知矣,莫待孔宾闻夜呼"表达了作者对于重视身世地位的人们的不屑和失望。他认为,这些人只会在自己失去亲人后才会来关心自己,而不是在他需要帮助的时候。

整首诗词通过抒发作者对母亲的思念和对官场的无奈,展现了一种深沉的悲凉之情。诗人以自身感受为出发点,通过细腻的描写和真挚的情感,使读者能够共情并感受到他内心的痛苦。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展示了当时士人在官场和家庭之间的矛盾和挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚此折腰成走趋”全诗拼音读音对照参考

yòng yùn jì sūn tuī guān èr shǒu
用韵寄孙推官二首

lèi gòu bēi tí shī mǔ chú, kě sī yíng shì gòng xián wú.
泪垢悲啼失母雏,可思营室共衔芜。
wèi néng yīn shì fù guī qù, shàng cǐ zhé yāo chéng zǒu qū.
未能因事赋归去,尚此折腰成走趋。
qǐ wèi wēi guān kān gù jí, bù nán zhēng lù zhǐ xū wú.
岂谓微官堪顾藉,不难征路指虚无。
zhòng qīng dé sàng wú zhī yǐ, mò dài kǒng bīn wén yè hū.
重轻得丧吾知矣,莫待孔宾闻夜呼。

“尚此折腰成走趋”平仄韵脚

拼音:shàng cǐ zhé yāo chéng zǒu qū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚此折腰成走趋”的相关诗句

“尚此折腰成走趋”的关联诗句

网友评论


* “尚此折腰成走趋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚此折腰成走趋”出自赵蕃的 《用韵寄孙推官二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢