“坐病风雨恶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐病风雨恶”全诗
贫者篱疎薄,富家栏槛重。
严曾盖甥舅,交友著我中。
牡丹大盘盂,酴醾郁蛟龙。
走观仍折送,忆费诗酒供。
今年百里外,此事不得同。
坐病风雨恶,因之怀二公。
分类:
作者简介(赵蕃)
《雨中忆花寄怀曾季永严从礼二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《雨中忆花寄怀曾季永严从礼二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描述了一个古老的聚落,在雨中回忆种花的情景,表达了对曾季永和严从礼的思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨中忆花寄怀曾季永严从礼二首
白下古聚落,种花成土风。
贫者篱疏薄,富家栏槛重。
这古老的聚落位于白下,种植花朵成为了这里的风尚。
贫穷的人家篱笆疏松,花园简陋;而富裕的家庭却有高高的栏杆。
严曾盖甥舅,交友著我中。
牡丹大盘盂,酴醾郁蛟龙。
严曾是我叔父,我们结交并且相互影响。
盛开的牡丹花像大盘盂一样,香气四溢,美如神龙。
走观仍折送,忆费诗酒供。
今年百里外,此事不得同。
我们一同走出去欣赏花朵,然后采摘回家,互相馈赠。
今年我离开了这个地方,与他们相隔百里,无法再有相同的经历。
坐病风雨恶,因之怀二公。
我坐病在床,外面风雨交加,我因此思念起曾季永和严从礼两位朋友。
【诗意与赏析】:
这首诗词以古老的聚落为背景,通过描绘花园的景象,展示了贫富之间的差异。作者通过描述贫富家庭花园的对比,表达了社会阶层的不平等和人们对物质财富的追逐。同时,诗中还展现了作者与严曾、季永的友情,通过一起观赏花朵、互相馈赠的描写,表达了作者对友谊的珍视和怀念之情。
整首诗运用了典型的宋代诗词技法,以景写情,通过描绘花园的细节展示了作者的情感,并通过对花朵的形象描绘,增强了诗词的艺术感。作者在雨中回忆起这些情景,使得诗中的回忆和思念更加深刻。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对友情和过往的怀念之情,展现了宋代诗人的情感细腻和对自然景物的热爱。
“坐病风雨恶”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng yì huā jì huái céng jì yǒng yán cóng lǐ èr shǒu
雨中忆花寄怀曾季永严从礼二首
bái xià gǔ jù luò, zhòng huā chéng tǔ fēng.
白下古聚落,种花成土风。
pín zhě lí shū báo, fù jiā lán kǎn zhòng.
贫者篱疎薄,富家栏槛重。
yán céng gài shēng jiù, jiāo yǒu zhe wǒ zhōng.
严曾盖甥舅,交友著我中。
mǔ dān dà pán yú, tú mí yù jiāo lóng.
牡丹大盘盂,酴醾郁蛟龙。
zǒu guān réng zhé sòng, yì fèi shī jiǔ gōng.
走观仍折送,忆费诗酒供。
jīn nián bǎi lǐ wài, cǐ shì bù dé tóng.
今年百里外,此事不得同。
zuò bìng fēng yǔ è, yīn zhī huái èr gōng.
坐病风雨恶,因之怀二公。
“坐病风雨恶”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。