“客梦一何短”的意思及全诗出处和翻译赏析

客梦一何短”出自宋代赵蕃的《枕上有感二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè mèng yī hé duǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“客梦一何短”全诗

《枕上有感二首》
宋代   赵蕃
霜月有余照,风灯无停光。
客梦一何短,乡关一何长。
拊身念艰虞,失足增彷徨。
平明揽清镜,鬓发应成苍。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《枕上有感二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《枕上有感二首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。诗词描绘了一个客人在床上醒来的时刻,通过对自然景物和内心感受的描写,表达了作者对离乡背井的思念之情,以及在异乡生活中的困惑和彷徨。

诗词的中文译文:
霜月余光照,风灯不停明。
客梦何其短,乡关何其长。
拍身忆艰虞,失足更彷徨。
清晨揽明镜,鬓发应已苍。

这首诗词通过几个意象来表达作者的情感。首先,霜月的余光照亮着客人所处的房间,而风灯的明亮不曾停歇。这样的景象给人一种宁静而温暖的感觉,同时也暗示了时间的流逝。

接着,诗中提到了客人的梦境短暂而乡关的距离漫长。客人在梦中度过的时间虽然短暂,但对于远离家乡的人来说,与乡关之间的距离却让人感到无比遥远。

接下来,诗人表达了他内心的思绪和困惑。他抚摸着自己的身体,回忆起艰难的历程,思考着自己的处境。他感到自己在异乡的生活中,不断地迷失和彷徨。

最后,诗人提到了清晨时分,他拿起明亮的镜子,看着自己已经苍老的鬓发。这句诗意味深长,表达了岁月的流转和时光的无情,也暗示了诗人在异乡漂泊的艰辛和岁月带来的变化。

《枕上有感二首》通过简洁而富有意境的语言描绘了一位客人在床上醒来时的情景和内心的思绪。通过对自然景物的描写和对内心感受的表达,诗人成功地传达了他对故乡的思念之情和在异乡生活中的困惑与苦闷。整首诗词朴实无华,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客梦一何短”全诗拼音读音对照参考

zhěn shàng yǒu gǎn èr shǒu
枕上有感二首

shuāng yuè yǒu yú zhào, fēng dēng wú tíng guāng.
霜月有余照,风灯无停光。
kè mèng yī hé duǎn, xiāng guān yī hé zhǎng.
客梦一何短,乡关一何长。
fǔ shēn niàn jiān yú, shī zú zēng páng huáng.
拊身念艰虞,失足增彷徨。
píng míng lǎn qīng jìng, bìn fà yīng chéng cāng.
平明揽清镜,鬓发应成苍。

“客梦一何短”平仄韵脚

拼音:kè mèng yī hé duǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客梦一何短”的相关诗句

“客梦一何短”的关联诗句

网友评论


* “客梦一何短”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客梦一何短”出自赵蕃的 《枕上有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢