“犹拟颉颃飞佩霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹拟颉颃飞佩霞”出自宋代赵蕃的《别晦庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu nǐ xié háng fēi pèi xiá,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“犹拟颉颃飞佩霞”全诗

《别晦庵》
宋代   赵蕃
身堕南州已觉赊,五溪从此更天涯。
别肠何止成万转,霜鬓不堪今半加。
颇念客留同此日,绝怜归梦每还家。
公如踵赴仙都约,犹拟颉颃飞佩霞

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《别晦庵》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《别晦庵》是宋代赵蕃创作的一首诗词,诗意深远,表达了离别之情和对归乡的向往之情。

诗词的中文译文如下:

身堕南州已觉赊,
五溪从此更天涯。
别肠何止成万转,
霜鬓不堪今半加。
颇念客留同此日,
绝怜归梦每还家。
公如踵赴仙都约,
犹拟颉颃飞佩霞。

诗词以离别为主题,诗人身处南州,感叹自己离开故乡已久,心灵感到空虚和迷茫。诗中提到"五溪",是指五个溪流,象征着无边无际的远方。离别之痛使得诗人的肠子仿佛变成了无尽的曲折,情绪万转。他的胡须已经斑白,承受不住再增加的离愁苦痛。

诗人在离别之际,怀念曾经与友人同留的时光,感慨万分。无论是他们相聚时的快乐还是分别后的梦境,都使他深深怀念和珍惜。他将这些回忆与对家乡的眷恋紧密结合在一起。

最后两句表达了诗人对友人的期望和对自己的幻想。他希望友人能像他一样踏上仙都之路,飞向高远的天空,成为仙人。这也可以理解为对友人前程的祝福,同时也是诗人对自己追求理想的美好愿望。

整首诗词通过离别之情和对家乡的思念,表达了诗人内心的苦闷和对理想归宿的向往。同时,诗人的笔触细腻而凄凉,通过描绘个人情感,展示了离别的痛苦和对未来的遥望,使诗词充满了浓郁的情感色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹拟颉颃飞佩霞”全诗拼音读音对照参考

bié huì ān
别晦庵

shēn duò nán zhōu yǐ jué shē, wǔ xī cóng cǐ gèng tiān yá.
身堕南州已觉赊,五溪从此更天涯。
bié cháng hé zhǐ chéng wàn zhuǎn, shuāng bìn bù kān jīn bàn jiā.
别肠何止成万转,霜鬓不堪今半加。
pō niàn kè liú tóng cǐ rì, jué lián guī mèng měi huán jiā.
颇念客留同此日,绝怜归梦每还家。
gōng rú zhǒng fù xiān dōu yuē, yóu nǐ xié háng fēi pèi xiá.
公如踵赴仙都约,犹拟颉颃飞佩霞。

“犹拟颉颃飞佩霞”平仄韵脚

拼音:yóu nǐ xié háng fēi pèi xiá
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹拟颉颃飞佩霞”的相关诗句

“犹拟颉颃飞佩霞”的关联诗句

网友评论


* “犹拟颉颃飞佩霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹拟颉颃飞佩霞”出自赵蕃的 《别晦庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢