“起睇檐间惟见一”的意思及全诗出处和翻译赏析
“起睇檐间惟见一”全诗
自惊夫岂鬼神欤,久立恍然神未释。
人能化鸟旧所传,断以不疑因杜鹃。
尔今变化自何物,傥匪败家由败国。
分类:
作者简介(赵蕃)
《反舌》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《反舌》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
卧闻百舌鸣春风,
我躺着听到百舌鸟在春风中歌唱,
起睇檐间惟见一。
我起身往窗檐看,
只看见一只鸟。
自惊夫岂鬼神欤,
我自己惊讶,难道这是鬼神吗,
久立恍然神未释。
久久地站立,心神仍未平静。
人能化鸟旧所传,
人类能够将鸟儿变成他们所传述的样子,
断以不疑因杜鹃。
断言它并不怀疑是因为杜鹃鸟。
尔今变化自何物,
而现在它变成了什么,
傥匪败家由败国。
难道它不是因为败家而败国。
诗意:
这首诗以诗人的视角,描绘了一幅春天的景象。他躺在床上,听到了百舌鸟的歌声,于是起身往窗边看去,只见一只鸟。诗人感到惊讶,思考这只鸟是否有超自然的力量,他久久地站立着,心绪不平静。诗人思考着人类如何传说着鸟类的变化,同时断言这只鸟并非杜鹃鸟。最后,他询问这只鸟现在变成了什么,是否是因为败家而导致了国家的衰败。
赏析:
《反舌》这首诗以简洁的语言揭示了人与自然的关系和人类对于现象的思考。诗人通过描述百舌鸟的歌唱和自己的观察,引发了对于鸟类变化的疑问和思考。诗人通过这种对于自然现象的思考,间接地反映了社会和政治的变迁,以及人类对于变化的追问。整首诗以简约而深刻的方式,寄托了诗人对于人与自然、人与社会之间关系的思索和意义的追问。这首诗表达了诗人对于世事变迁的思考,同时也反映了宋代社会中人们对于政治和社会状况的关注。
“起睇檐间惟见一”全诗拼音读音对照参考
fǎn shé
反舌
wò wén bǎi shé míng chūn fēng, qǐ dì yán jiān wéi jiàn yī.
卧闻百舌鸣春风,起睇檐间惟见一。
zì jīng fū qǐ guǐ shén yú, jiǔ lì huǎng rán shén wèi shì.
自惊夫岂鬼神欤,久立恍然神未释。
rén néng huà niǎo jiù suǒ chuán, duàn yǐ bù yí yīn dù juān.
人能化鸟旧所传,断以不疑因杜鹃。
ěr jīn biàn huà zì hé wù, tǎng fěi bài jiā yóu bài guó.
尔今变化自何物,傥匪败家由败国。
“起睇檐间惟见一”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。