“烟火薰人官道傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟火薰人官道傍”出自宋代赵蕃的《抚州城外作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān huǒ xūn rén guān dào bàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“烟火薰人官道傍”全诗

《抚州城外作》
宋代   赵蕃
城中一雨仅飘洒,城外此雨乃霈滂。
分龙古语信不妄,不尔惠施何偏方。
我行驱车一何忙,早起犹乘昨夜凉。
旧闻既雨晴亦佳,岂但蕙叶蒙宠光。
早禾已秀半且实,晚禾已作早禾长。
不惟稻陇有佳色,菜畦苗叶相与昌。
园丁采撷入城市,不用涤濯临沧浪。
我虽无田岂无圃,归计不决空傍徨。
翻怜买菜籴占米,烟火薰人官道傍

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《抚州城外作》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《抚州城外作》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词通过描绘城内外的不同雨景和农田的丰收,表达了作者对生活的感悟和对宁静田园生活的向往。

诗词以城内和城外的雨景作为切入点,展示了城内雨势轻柔,而城外的雨却是倾盆大雨。这种对比揭示了城市和乡村生活的不同,城内的人们可能无法体会到大自然的磅礴力量,而城外的人们却能亲身感受到。这种对比也暗示了作者对宁静自然生活的向往。

接下来的几句描述了农田的状况,表现了农业的丰收和繁荣。早禾已经长势喜人,晚禾也早早地变成了早禾的模样。这里所说的稻陇和菜畦,揭示了农田的繁盛景象,预示着农民们的收获和欢乐。园丁采撷的画面进一步强调了这一点,他们忙碌地将丰收的农作物采回城市,不需要经历沧浪之变洗涤,直接带来了农田的丰饶。

最后几句表达了作者的心境和困惑。作者自述自己虽然没有田地,但心中却有一个渴望归属的地方。他纠结于购买菜籽和谷米的问题,官道上的繁忙和尘烟让他感到迷茫。这里体现了作者在城市生活中的困顿和对自然生活的向往,同时也折射出他对归属和生活选择的思考。

总的来说,这首诗词通过城内外的雨景和农田的丰收,表达了作者对自然生活的向往和对城市生活的矛盾心情。通过对比描绘,反映了作者对宁静田园生活的向往以及对城市生活的困惑和不满。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对生活的思考和情感的流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟火薰人官道傍”全诗拼音读音对照参考

fǔ zhōu chéng wài zuò
抚州城外作

chéng zhōng yī yǔ jǐn piāo sǎ, chéng wài cǐ yǔ nǎi pèi pāng.
城中一雨仅飘洒,城外此雨乃霈滂。
fēn lóng gǔ yǔ xìn bù wàng, bù ěr huì shī hé piān fāng.
分龙古语信不妄,不尔惠施何偏方。
wǒ xíng qū chē yī hé máng, zǎo qǐ yóu chéng zuó yè liáng.
我行驱车一何忙,早起犹乘昨夜凉。
jiù wén jì yǔ qíng yì jiā, qǐ dàn huì yè méng chǒng guāng.
旧闻既雨晴亦佳,岂但蕙叶蒙宠光。
zǎo hé yǐ xiù bàn qiě shí, wǎn hé yǐ zuò zǎo hé zhǎng.
早禾已秀半且实,晚禾已作早禾长。
bù wéi dào lǒng yǒu jiā sè, cài qí miáo yè xiāng yǔ chāng.
不惟稻陇有佳色,菜畦苗叶相与昌。
yuán dīng cǎi xié rù chéng shì, bù yòng dí zhuó lín cāng láng.
园丁采撷入城市,不用涤濯临沧浪。
wǒ suī wú tián qǐ wú pǔ, guī jì bù jué kōng bàng huáng.
我虽无田岂无圃,归计不决空傍徨。
fān lián mǎi cài dí zhàn mǐ, yān huǒ xūn rén guān dào bàng.
翻怜买菜籴占米,烟火薰人官道傍。

“烟火薰人官道傍”平仄韵脚

拼音:yān huǒ xūn rén guān dào bàng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟火薰人官道傍”的相关诗句

“烟火薰人官道傍”的关联诗句

网友评论


* “烟火薰人官道傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟火薰人官道傍”出自赵蕃的 《抚州城外作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢