“忆昨寄声因鲍子”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆昨寄声因鲍子”出自宋代赵蕃的《寄新喻丞章季亨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì zuó jì shēng yīn bào zi,诗句平仄:仄平仄平平仄。

“忆昨寄声因鲍子”全诗

《寄新喻丞章季亨》
宋代   赵蕃
忆昨寄声因鲍子,阙然已复四终星。
向来相期台阁者,薄宦乃淹松竹厅。
颇愿近诗见新述,旧好尚意能忘形。
临风三叹不知罢,梅花落尽兰未馨。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄新喻丞章季亨》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄新喻丞章季亨》是宋代赵蕃所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
忆昨寄声因鲍子,阙然已复四终星。
向来相期台阁者,薄宦乃淹松竹厅。
颇愿近诗见新述,旧好尚意能忘形。
临风三叹不知罢,梅花落尽兰未馨。

诗意:
这首诗词描绘了作者思念昔日友人、表达自己对政治追求的失望以及对诗词创作的热情。作者回忆起曾经向鲍子寄去声音的往事,感慨万千。四位朋友已经相继辞世,星星已经四次循环。曾经约定的与政治相关的志向和理想,在现实的官场中却显得微不足道,只能消磨在松竹厅的寂静之中。作者渴望通过新的诗词来表达自己的思想,但旧时的美好回忆仍然萦绕心头,使得意境难以完全脱离过去。面对凄凉的风景,作者无法自拔地叹息,梅花已经凋谢,兰花的馨香还未散发。

赏析:
这首诗词以忆往昔、抒发情思为主题,形式上采用了七言绝句的格律。通过对过去友情的回忆和对现实困境的感慨表达了作者的心情。

首句以“忆昨寄声因鲍子”开篇,表达了作者对过去友情的思念之情。鲍子可能是作者的朋友,以及作者向他寄去声音的往事,这种寄托情感的方式使得诗词更具亲密感。

接下来的两句“阙然已复四终星,向来相期台阁者”表达了四位朋友相继辞世,星星循环四次的情景,以及曾经和他们共同追求政治理想的承诺。作者对逝去的友情和理想的失望之情在这里得到了深刻的表达。

接着描写了现实中的困境,“薄宦乃淹松竹厅”。薄宦指的是职位低微,没有官运的意思,而淹松竹厅则是指作者在闲暇之余沉浸于诗词创作之中。这里展现了作者在政治场景中的无奈和对文学创作的憧憬。

诗的后两句“颇愿近诗见新述,旧好尚意能忘形。临风三叹不知罢,梅花落尽兰未馨。”表达了作者希望通过新的诗词作品来表达自己的思想和感情。然而,旧时的美好回忆仍然萦绕心头,使得作者的意境无法完全脱离过去。面对凄凉的风景,作者无法自拔地叹息,梅花凋谢,兰花的馨香还未散发,寓意着作者对过去的眷恋和对未来的期待。

整首诗词情感真挚,通过对友情、政治追求和文学创作的描绘,展现了作者内心的忧思和对现实的无奈。同时,诗中也透露出作者对美好未来的向往和对诗词创作的热情。通过对过去和现实的对比,以及自然景物的描写,诗词表达了作者对人生、友情和理想的思考,具有深刻而动人的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆昨寄声因鲍子”全诗拼音读音对照参考

jì xīn yù chéng zhāng jì hēng
寄新喻丞章季亨

yì zuó jì shēng yīn bào zi, quē rán yǐ fù sì zhōng xīng.
忆昨寄声因鲍子,阙然已复四终星。
xiàng lái xiāng qī tái gé zhě, báo huàn nǎi yān sōng zhú tīng.
向来相期台阁者,薄宦乃淹松竹厅。
pō yuàn jìn shī jiàn xīn shù, jiù hào shàng yì néng wàng xíng.
颇愿近诗见新述,旧好尚意能忘形。
lín fēng sān tàn bù zhī bà, méi huā luò jǐn lán wèi xīn.
临风三叹不知罢,梅花落尽兰未馨。

“忆昨寄声因鲍子”平仄韵脚

拼音:yì zuó jì shēng yīn bào zi
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆昨寄声因鲍子”的相关诗句

“忆昨寄声因鲍子”的关联诗句

网友评论


* “忆昨寄声因鲍子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆昨寄声因鲍子”出自赵蕃的 《寄新喻丞章季亨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢