“今见君家鸿雁行”的意思及全诗出处和翻译赏析

今见君家鸿雁行”出自宋代赵蕃的《寄赠孙教授兄弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn jiàn jūn jiā hóng yàn háng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“今见君家鸿雁行”全诗

《寄赠孙教授兄弟》
宋代   赵蕃
籍甚所闻三桂堂,向来相与但南昌。
横经重识泮宫老,捧檄仍思幕府良。
日暮酒尊勤洒扫,竹边谈几爱苍凉。
梅江父子风流旧,今见君家鸿雁行

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄赠孙教授兄弟》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄赠孙教授兄弟》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以寄赠的形式,表达了作者对孙教授兄弟的祝福和思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我听说三桂堂的事情,向来只与你们在南昌相见。
经历过重重考验的泮宫老人,捧着檄文仍然怀念幕府的良好时光。
夕阳低垂,酒杯频频斟满,勤于洒扫。
在竹边聊天时,感叹岁月的苍凉。
梅江的父子曾经风流一时,如今看见你们家的鸿雁成行。

诗意:
这首诗以写信的方式表达了作者对孙教授兄弟的思念和祝福之情。诗中通过描写一些景物和情感来表达对友情的珍视和对过去时光的怀念。作者对友人的身份和地位表示赞赏,同时也表达了对友人家族兴旺发达的希望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者与孙教授兄弟之间的情感交流和想念。作者通过提及一些地名和景物,展示了他们之间的共同经历和对过去时光的怀恋。诗中的夕阳、酒杯、竹边等意象,给人一种温馨而宁静的感觉。梅江父子的出现,更是为整首诗增添了一丝乡愁和离别的情绪。通过这些描写,诗人抒发了对友情的深深珍视和对未来的美好祝愿。

整首诗以简约的语言传达着深情厚意,表达了诗人对友人的思念之情,同时也寄托了对友人家族兴旺发达的美好期望。这首诗词展示了宋代文人的情感表达和对友情的重视,同时也体现了对传统文化和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今见君家鸿雁行”全诗拼音读音对照参考

jì zèng sūn jiào shòu xiōng dì
寄赠孙教授兄弟

jí shén suǒ wén sān guì táng, xiàng lái xiāng yǔ dàn nán chāng.
籍甚所闻三桂堂,向来相与但南昌。
héng jīng zhòng shí pàn gōng lǎo, pěng xí réng sī mù fǔ liáng.
横经重识泮宫老,捧檄仍思幕府良。
rì mù jiǔ zūn qín sǎ sǎo, zhú biān tán jǐ ài cāng liáng.
日暮酒尊勤洒扫,竹边谈几爱苍凉。
méi jiāng fù zǐ fēng liú jiù, jīn jiàn jūn jiā hóng yàn háng.
梅江父子风流旧,今见君家鸿雁行。

“今见君家鸿雁行”平仄韵脚

拼音:jīn jiàn jūn jiā hóng yàn háng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今见君家鸿雁行”的相关诗句

“今见君家鸿雁行”的关联诗句

网友评论


* “今见君家鸿雁行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今见君家鸿雁行”出自赵蕃的 《寄赠孙教授兄弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢