“意气横出”的意思及全诗出处和翻译赏析
“意气横出”全诗
本词云:
雉朝飞兮鸣相和,雌雄群游兮山之阿。
我独何命兮未有家,时将暮兮可奈何,嗟嗟暮兮可奈何)
雉之飞,于朝日。
群雌孤雄,意气横出。
当东而西,当啄而飞。
随飞随啄,群雌粥粥。
嗟我虽人,曾不如彼雉鸡。
生身七十年,无一妾与妃。
分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《琴操十首·雉朝飞操》韩愈 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文为:
雉朝飞兮鸣相和,
雌雄群游兮山之阿。
我独何命兮未有家,
时将暮兮可奈何,
嗟嗟暮兮可奈何。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家韩愈创作的《琴操十首·雉朝飞操》之一。诗人描述了一幅雉鸟在朝阳中飞翔的景象,雌雄鸟儿自由自在地游弋于山间。而诗人自己却是一个没有家室的孤独人,对于自己的境遇感到无奈和惋惜。
整首诗以雉鸟飞翔为主题,展示了自然界中鸟类的活跃和自由。雉鸟的雌雄鸣叫相互呼应,彼此和谐共鸣,展现出它们自然的本性和气息。同时,它们在山间畅游自如,自由自在地展示了生命力和活力。
与此同时,诗人通过自己的比较,表达了自己对于家庭生活的渴望和无奈。他作为人类,却没有妻子和妻妾,没有一个家庭。在他行将暮年之际,对于自己的命运和未来感到无法承受和无可奈何。
整首诗描绘了自然界中的景象与诗人自身的内心状况的对比,通过人与自然的对比展示了诗人的孤独和无奈。诗人通过雉鸟的形象和自己的比较,表达了对于家庭的渴望和对于生活现状的不满,同时也揭示了人与自然相比的渺小和无力。
该诗通过简洁的文字和饱满的情感,展现了韩愈对人生和社会现实的思考和关注。诗中的雉鸟形象生动形象,而诗人的自嘲和哀叹也令人对人生的无常和命运感到深深的思考和触动。整首诗言简意赅,抒发了诗人的情感和对现实的思考,具有一定的感染力。
“意气横出”全诗拼音读音对照参考
qín cāo shí shǒu zhì cháo fēi cāo
琴操十首·雉朝飞操
mù dú zǐ qī shí wú qī, jiàn zhì shuāng fēi, gǎn zhī ér zuò.
(牧犊子七十无妻,见雉双飞,感之而作。
běn cí yún:
本词云:
zhì cháo fēi xī míng xiāng hè, cí xióng qún yóu xī shān zhī ā.
雉朝飞兮鸣相和,雌雄群游兮山之阿。
wǒ dú hé mìng xī wèi yǒu jiā, shí jiāng mù xī kě nài hé, jiē jiē mù xī kě nài hé
我独何命兮未有家,时将暮兮可奈何,嗟嗟暮兮可奈何)
zhì zhī fēi, yú cháo rì.
雉之飞,于朝日。
qún cí gū xióng, yì qì héng chū.
群雌孤雄,意气横出。
dāng dōng ér xī,
当东而西,
dāng zhuó ér fēi.
当啄而飞。
suí fēi suí zhuó, qún cí yù yù.
随飞随啄,群雌粥粥。
jiē wǒ suī rén,
嗟我虽人,
céng bù rú bǐ zhì jī.
曾不如彼雉鸡。
shēng shēn qī shí nián, wú yī qiè yǔ fēi.
生身七十年,无一妾与妃。
“意气横出”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。