“涪翁昔在黔戎贬”的意思及全诗出处和翻译赏析

涪翁昔在黔戎贬”出自宋代赵蕃的《简沈元陵求潮州韩文公庙碑并抄山谷碑诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú wēng xī zài qián róng biǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“涪翁昔在黔戎贬”全诗

《简沈元陵求潮州韩文公庙碑并抄山谷碑诗二首》
宋代   赵蕃
涪翁昔在黔戎贬,逸翰遗章久更多。
字画公今元佑脚,拟烦妙手定如何。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《简沈元陵求潮州韩文公庙碑并抄山谷碑诗二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《简沈元陵求潮州韩文公庙碑并抄山谷碑诗二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者简单而恳切的愿望,他希望能够在沈元陵寻求韩文公庙碑的拓片,并且抄录山谷碑上的诗句。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
涪翁昔在黔戎贬,
逸翰遗章久更多。
字画公今元佑脚,
拟烦妙手定如何。

诗意:
赵蕃借用了自己的雅号“涪翁”,表达了自己曾经在黔戎地区的贬低遭遇,以及他多年来所著的诗文作品的丰富。他希望能够寻找到韩文公庙碑的拓片,以及抄录山谷碑上的诗句。通过这样的行动,他希望能够寻求灵感和启示,使自己的艺术创作更上一层楼。

赏析:
这首诗词表达了诗人对于艺术的追求和渴望。他自称“涪翁”,表达了自己过去在黔戎地区的辛苦经历,但他并没有因此而气馁,相反,他在诗歌创作方面取得了丰硕的成果。他希望通过寻找韩文公庙碑的拓片,以及抄录山谷碑上的诗句,来进一步提升自己的艺术造诣。

诗词中的“字画公今元佑脚”意味着他希望在寻找碑文的过程中能够得到高人指点,从而提升自己的书法和绘画技巧。他想借助他人的智慧和技艺,使自己的作品更加精湛。

最后两句“拟烦妙手定如何”,表达了诗人对于能否得到那些高人指点的焦虑和疑问。他不确定自己是否能够得到他所期望的帮助,但他仍然愿意努力不懈地寻求,以期达到他的艺术目标。

这首诗词展示了作者对于艺术的执着追求和对于自身成长的渴望。它也反映了宋代文人对于前辈文化遗产的敬仰,以及他们通过学习和借鉴前人的作品来丰富自己的艺术创作。整体上,这首诗词充满了对于艺术的热爱和对于进步的不懈追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涪翁昔在黔戎贬”全诗拼音读音对照参考

jiǎn shěn yuán líng qiú cháo zhōu hán wén gōng miào bēi bìng chāo shān gǔ bēi shī èr shǒu
简沈元陵求潮州韩文公庙碑并抄山谷碑诗二首

fú wēng xī zài qián róng biǎn, yì hàn yí zhāng jiǔ gèng duō.
涪翁昔在黔戎贬,逸翰遗章久更多。
zì huà gōng jīn yuán yòu jiǎo, nǐ fán miào shǒu dìng rú hé.
字画公今元佑脚,拟烦妙手定如何。

“涪翁昔在黔戎贬”平仄韵脚

拼音:fú wēng xī zài qián róng biǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涪翁昔在黔戎贬”的相关诗句

“涪翁昔在黔戎贬”的关联诗句

网友评论


* “涪翁昔在黔戎贬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涪翁昔在黔戎贬”出自赵蕃的 《简沈元陵求潮州韩文公庙碑并抄山谷碑诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢