“相望两招提”的意思及全诗出处和翻译赏析

相望两招提”出自宋代赵蕃的《简王元宗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng wàng liǎng zhāo tí,诗句平仄:平仄仄平平。

“相望两招提”全诗

《简王元宗》
宋代   赵蕃
相望两招提,林深路不迷。
微躯敢高卧,借屋且幽栖。
问讯聊题句,经过阻杖藜。
良由日日雨,山径亦成泥。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《简王元宗》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《简王元宗》是宋代诗人赵蕃的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相望两招提,
林深路不迷。
微躯敢高卧,
借屋且幽栖。
问讯聊题句,
经过阻杖藜。
良由日日雨,
山径亦成泥。

诗意:
这首诗抒发了诗人寻求自由和宁静的心境。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己超脱尘俗的追求和愿望。

赏析:
诗的第一句“相望两招提”,表现了诗人在茫茫林深中行走时的心情。诗人用“两招提”形容行走时的姿势,显示出他在茂密的树林中穿行的景象。接着,“林深路不迷”暗示着诗人对自己的方向和目标有着清晰的认识和坚定的信念。

第二句“微躯敢高卧,借屋且幽栖”表达了诗人不以身体的微小和局促为限,勇敢地寻求高远的志向和追求自由的居所。诗人选择寂静的屋子作为幽栖之地,进一步强调了他追求宁静和超脱尘世的心态。

第三句“问讯聊题句,经过阻杖藜”揭示了诗人在行走途中与人交谈,互相探讨诗句和话题,但在经历了一些困扰和阻碍之后,诗人仍然坚持自己的信仰和追求。

最后两句“良由日日雨,山径亦成泥”通过自然景观的描绘,表达了诗人对自身经历的体察和感悟。连续的阴雨将山径变成了泥泞,这里可以理解为诗人在追求自由和追求真理的道路上遇到了困难和挫折,但他并不气馁,仍然坚持前行。

整首诗通过自然景物的描绘,抒发了诗人追求自由和宁静的内心情感。诗人以自然为背景,通过对行走、居住和交流的描写,表达了他超脱尘俗、追求真理的追求和坚定。这首诗以简洁明快的语言展现了宋代文人士子的追求和心态,体现了他们对自由和宁静的向往与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相望两招提”全诗拼音读音对照参考

jiǎn wáng yuán zōng
简王元宗

xiāng wàng liǎng zhāo tí, lín shēn lù bù mí.
相望两招提,林深路不迷。
wēi qū gǎn gāo wò, jiè wū qiě yōu qī.
微躯敢高卧,借屋且幽栖。
wèn xùn liáo tí jù, jīng guò zǔ zhàng lí.
问讯聊题句,经过阻杖藜。
liáng yóu rì rì yǔ, shān jìng yì chéng ní.
良由日日雨,山径亦成泥。

“相望两招提”平仄韵脚

拼音:xiāng wàng liǎng zhāo tí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相望两招提”的相关诗句

“相望两招提”的关联诗句

网友评论


* “相望两招提”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相望两招提”出自赵蕃的 《简王元宗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢