“幽幽但庭内”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽幽但庭内”全诗
向晚去无滓,初宵露未团。
幽幽但庭内,渺渺属河干。
地迥空无蔽,滩长静不湍。
巴童拿小艇,渔父举长竿。
墨本句中画,诗工珠在盘。
莫亲谈矻矻,空复夜漫漫。
客枕成疲卧,书窗记读残。
分类:
作者简介(赵蕃)
《见月有怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《见月有怀》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
中秋不计日子,明月未曾频瞩。
向晚时分离去不带沉痾,初宵露水尚未凝结。
幽幽只在庭院之内,渺渺属于河岸旁。
大地辽阔无遮掩,滩涂长长静谧无湍流。
巴童手持小艇,渔父高举长竿。
如墨的句子里面是画卷,诗意如珠宝陈列在盘中。
请勿轻易谈论沉重的事情,空荡荡的夜晚又漫长。
客人枕头上疲倦地躺卧,书窗旁记录的读书已残缺不全。
诗意:
这首诗词以中秋之夜的景象为背景,表达了诗人对月亮的思念之情。诗人在中秋之夜,感慨时间的飞逝,明亮的月光却很少有机会仔细观赏。诗人描绘了黄昏时分的离别场景,以及初夜中尚未凝结的露水。他将自然景物与人类活动相结合,通过描写庭院、河岸、小艇和渔父的形象,增强了诗词的生动感。诗人运用形象的对比和细腻的描写,表达了自己内心的情感与思绪。
赏析:
《见月有怀》是一首以景写情的诗词作品,通过对中秋之夜的描绘,展现了诗人内心的孤独和思念之情。诗中运用了丰富的意象,如明月、黄昏、露水、庭院、河岸等,形象生动地勾勒出了一幅幅美丽的画面。诗人以细腻的笔触描绘了大自然的景象,同时也透过景物抒发了自己的情感。他通过对时间的感慨,表达了对流逝时光的无奈和对美好时刻的珍惜。整首诗词语言简练,意境深远,给人以思索和回味之感。
该诗词以其清新的意境和细腻的描写,展现了宋代诗词的特色。它通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的情感,同时也展示了对生活的热爱和对美好时刻的追寻。这首诗词不仅具有艺术价值,还让人感受到了诗人对人生和世界的深思。
“幽幽但庭内”全诗拼音读音对照参考
jiàn yuè yǒu huái
见月有怀
zhōng qiū bù shù rì, míng yuè wèi pín kàn.
中秋不数日,明月未频看。
xiàng wǎn qù wú zǐ, chū xiāo lù wèi tuán.
向晚去无滓,初宵露未团。
yōu yōu dàn tíng nèi, miǎo miǎo shǔ hé gàn.
幽幽但庭内,渺渺属河干。
dì jiǒng kōng wú bì, tān zhǎng jìng bù tuān.
地迥空无蔽,滩长静不湍。
bā tóng ná xiǎo tǐng, yú fù jǔ zhǎng gān.
巴童拿小艇,渔父举长竿。
mò běn jù zhōng huà, shī gōng zhū zài pán.
墨本句中画,诗工珠在盘。
mò qīn tán kū kū, kōng fù yè màn màn.
莫亲谈矻矻,空复夜漫漫。
kè zhěn chéng pí wò, shū chuāng jì dú cán.
客枕成疲卧,书窗记读残。
“幽幽但庭内”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。