“闇室剩飞蚊”的意思及全诗出处和翻译赏析

闇室剩飞蚊”出自宋代赵蕃的《六月一日始热二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:àn shì shèng fēi wén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“闇室剩飞蚊”全诗

《六月一日始热二首》
宋代   赵蕃
雨后疑无暑,晴来乃若焚。
污渠工聚蚋,闇室剩飞蚊
愦愦妨书看,岑岑似酒醺。
不知三伏久,何以度朝曛。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《六月一日始热二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《六月一日始热二首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

雨后疑无暑,晴来乃若焚。
译文:雨后似乎没有炎热,晴天却如火焰般炙烤。

污渠工聚蚋,闇室剩飞蚊。
译文:污浊的渠道里聚集着蚊蝇,昏暗的房间中依然有苍蝇飞舞。

愦愦妨书看,岑岑似酒醺。
译文:嘈杂声扰乱了读书的心情,纷乱不堪,宛如醉酒的感觉。

不知三伏久,何以度朝曛。
译文:不知道三伏天会持续多久,如何熬过这朝霞初现的时光。

诗意:这首诗描绘了六月初热的景象。诗人通过描写雨后的天气和晴天的酷热,表达了夏季的炎热之感。他以污浊的渠道和昏暗的房间作为背景,形象地描绘了蚊蝇的繁多,以及嘈杂声对读书的干扰。最后,诗人表达了对于三伏天的漫长和如何面对炎热的困惑。

赏析:这首诗通过简洁的语言和形象的描写,传达出夏季初热的气息和人们面对酷暑的困扰。诗人以雨后无暑和晴天如火焰的对比,鲜明地表现了炎热的程度。诗中的污浊渠道和昏暗房间是对夏日环境的写实描绘,展现了蚊蝇的繁多和嘈杂声的干扰,使读者能够感受到夏季的烦躁和不舒适。最后两句表达了诗人对于三伏天时长的困惑和面对酷热的困境的思考,反映了人们在夏季生活中的无奈和焦虑。整首诗以简洁而有力的语言,展现了夏季初热的真实感受,使读者能够体验到作者对于酷暑的深刻感受和对于生活困境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闇室剩飞蚊”全诗拼音读音对照参考

liù yuè yī rì shǐ rè èr shǒu
六月一日始热二首

yǔ hòu yí wú shǔ, qíng lái nǎi ruò fén.
雨后疑无暑,晴来乃若焚。
wū qú gōng jù ruì, àn shì shèng fēi wén.
污渠工聚蚋,闇室剩飞蚊。
kuì kuì fáng shū kàn, cén cén shì jiǔ xūn.
愦愦妨书看,岑岑似酒醺。
bù zhī sān fú jiǔ, hé yǐ dù cháo xūn.
不知三伏久,何以度朝曛。

“闇室剩飞蚊”平仄韵脚

拼音:àn shì shèng fēi wén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闇室剩飞蚊”的相关诗句

“闇室剩飞蚊”的关联诗句

网友评论


* “闇室剩飞蚊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闇室剩飞蚊”出自赵蕃的 《六月一日始热二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢