“窗户走游尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗户走游尘”出自宋代赵蕃的《曝日二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng hù zǒu yóu chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“窗户走游尘”全诗

《曝日二首》
宋代   赵蕃
肃肃初停照,熙熙顿得春。
人知受天赐,为我乐尧民。
体垢便搔抑,坐多忘欠伸。
阶除失余润,窗户走游尘

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《曝日二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《曝日二首》是宋代赵蕃的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

肃肃初停照,
熙熙顿得春。
人知受天赐,
为我乐尧民。
体垢便搔抑,
坐多忘欠伸。
阶除失余润,
窗户走游尘。

中文译文:
清晨阳光初次照耀,明亮温暖如春天。
人们知道这是上天赐予的美好,使我快乐如尧时的人民。
身体的疲惫顿时消散,坐久了忘记了疲倦。
台阶上的尘土被清除,窗户上的尘埃飞舞。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘晨光初现的场景,表达了作者的喜悦和愉悦之情。诗中的"肃肃初停照"形容清晨阳光洒在大地上的安静和温暖,给人以宁静舒适的感觉。"熙熙顿得春"则表达了阳光的明亮和温暖,给人带来春天的气息。作者通过自然景观的描绘,将这种愉悦的感觉与上天的恩赐联系在一起,表达了对天赐之美的感激之情。

诗的后半部分描写了作者在这样的环境下的身心愉悦。"体垢便搔抑"形容身体的疲惫和不适在阳光的照射下逐渐消散,坐得久了甚至忘记了疲倦。"阶除失余润,窗户走游尘"则描绘了阳光透过窗户照在尘土上,照亮了尘土飞舞的景象,表现出光明的力量和阳光的清洁作用。

整首诗通过对清晨阳光的描绘,表达了作者在美好的自然环境中感受到的喜悦和愉悦,同时也隐含了对尧时治世的向往和对天赐之美的感激之情。通过对自然景物的细腻描绘和对心境的抒发,使读者能够感受到作者内心的宁静和愉悦,同时也启发人们珍惜自然、感恩生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗户走游尘”全诗拼音读音对照参考

pù rì èr shǒu
曝日二首

sù sù chū tíng zhào, xī xī dùn dé chūn.
肃肃初停照,熙熙顿得春。
rén zhī shòu tiān cì, wèi wǒ lè yáo mín.
人知受天赐,为我乐尧民。
tǐ gòu biàn sāo yì, zuò duō wàng qiàn shēn.
体垢便搔抑,坐多忘欠伸。
jiē chú shī yú rùn, chuāng hù zǒu yóu chén.
阶除失余润,窗户走游尘。

“窗户走游尘”平仄韵脚

拼音:chuāng hù zǒu yóu chén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗户走游尘”的相关诗句

“窗户走游尘”的关联诗句

网友评论


* “窗户走游尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗户走游尘”出自赵蕃的 《曝日二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢