“能来好客稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

能来好客稀”出自宋代赵蕃的《同文显过山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:néng lái hào kè xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“能来好客稀”全诗

《同文显过山居》
宋代   赵蕃
不惜露侵衣,俱行草径微。
论文尊有酒,竟日坐忘归。
谁谓吾居陋,能来好客稀
林园故多暇,杖屦莫相违。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《同文显过山居》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《同文显过山居》是宋代赵蕃所作的一首诗词,这首诗以描绘山居生活为主题,表达了诗人对自然环境和宁静生活的向往和赞美。

这首诗词的中文译文如下:

不惜露侵衣,
俱行草径微。
论文尊有酒,
竟日坐忘归。
谁谓吾居陋,
能来好客稀。
林园故多暇,
杖屦莫相违。

这首诗词的诗意主要是描绘了诗人身处山居的情景和心境。诗人不担心露水湿透衣衫,与朋友们一同走在草径上,草径微弱,意味着山居的僻静和隐蔽。诗人提到论文尊有酒,说明他们在山居中品味文章、饮酒作乐,整天坐着,甚至忘记了回家。诗人反问谁会说他的居所简陋,因为能有人前来做客的机会并不多,这也突显了山居的幽静和独特之处。林园指的是山中的树林和花园,故多暇表示诗人在山居中有很多空闲时间,杖屦莫相违则是诗人的邀请,意味着他欢迎客人前来,不要让拄杖和鞋履相碰撞。

这首诗词通过对山居生活的描绘,展现了诗人对山居的热爱和欣赏。诗中所描绘的山居环境宁静幽美,与繁忙嘈杂的城市生活形成鲜明对比。诗人不计较物质的简陋与贫乏,反而将山居看作一种安逸、舒适和忘却尘俗的乐土。他愿意和志同道合的朋友们,穿过草径,品味论文,享受无拘无束的时光。尽管山居的生活与外界相对疏离,但这并不减损诗人对山居的热情和对来访客人的欢迎。

总体来说,这首诗词通过对山居的描绘,表达了诗人对自然环境和宁静生活的向往,以及对山居生活的赞美。它展现了山居所带来的宁静、舒适和远离尘嚣的生活境界,以及山居中与朋友共享时光的乐趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“能来好客稀”全诗拼音读音对照参考

tóng wén xiǎn guò shān jū
同文显过山居

bù xī lù qīn yī, jù xíng cǎo jìng wēi.
不惜露侵衣,俱行草径微。
lùn wén zūn yǒu jiǔ, jìng rì zuò wàng guī.
论文尊有酒,竟日坐忘归。
shuí wèi wú jū lòu, néng lái hào kè xī.
谁谓吾居陋,能来好客稀。
lín yuán gù duō xiá, zhàng jù mò xiāng wéi.
林园故多暇,杖屦莫相违。

“能来好客稀”平仄韵脚

拼音:néng lái hào kè xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“能来好客稀”的相关诗句

“能来好客稀”的关联诗句

网友评论


* “能来好客稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“能来好客稀”出自赵蕃的 《同文显过山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢