“客欠好怀开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客欠好怀开”全诗
书凭长日度,客欠好怀开。
豹立妨看竹,蟾飞为扫槐。
欣然王氏子,枉步袖诗来。
分类:
作者简介(赵蕃)
《王璠伯玉携诗见过二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《王璠伯玉携诗见过二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
大热有如此,凉风安在哉。
书凭长日度,客欠好怀开。
豹立妨看竹,蟾飞为扫槐。
欣然王氏子,枉步袖诗来。
诗意:
这是一首描绘夏日景象的诗词。诗人感叹炎热的天气,思念凉爽的清风。他期待读书消磨漫长的白天,而客人的到来却未如他所愿。在这样的环境下,他发现豹子站在那里挡住了他欣赏竹子的视线,蟾蜍飞舞也扫不去他心中的烦恼。然而,他依然欣喜地迎接王氏子的到来,虽然他带着一襟诗意却徒步而来。
赏析:
这首诗词以炎热的夏日为背景,通过描写诗人的思绪和感受,表达了对清凉和心灵寄托的渴望。诗中的凉风象征着宁静和舒适,与酷热的天气形成鲜明的对比,凸显了诗人内心对凉爽气息的渴望。而长日的度过和客人未至,则暗示了时间的流逝和期待的落空,增加了诗意的层次。
诗中的豹子和蟾蜍,以及竹子和槐树的描绘,用于衬托诗人的情感和心境。豹子的出现挡住了诗人欣赏竹子的视线,蟾蜍飞舞也无法驱散他内心的烦恼,表达了诗人在炎热中难以得到宁静和满足的心情。这种景物的描绘,增添了诗词的意境和画面感。
最后,诗人欢喜地迎接王氏子的到来,虽然他只带着一襟诗意而徒步而来。这表达了诗人对待诗词的热爱和追求,即使在困境中,他依然怀揣着诗意,期待着与同样热爱诗词的人交流和分享。整首诗词以简洁凝练的语言描绘了夏日的炎热和诗人的内心情感,展示了对清凉和诗意的向往,流露出一种淡泊宁静的意境。
“客欠好怀开”全诗拼音读音对照参考
wáng fán bó yù xié shī jiàn guò èr shǒu
王璠伯玉携诗见过二首
dà rè yǒu rú cǐ, liáng fēng ān zài zāi.
大热有如此,凉风安在哉。
shū píng cháng rì dù, kè qiàn hǎo huái kāi.
书凭长日度,客欠好怀开。
bào lì fáng kàn zhú, chán fēi wèi sǎo huái.
豹立妨看竹,蟾飞为扫槐。
xīn rán wáng shì zi, wǎng bù xiù shī lái.
欣然王氏子,枉步袖诗来。
“客欠好怀开”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。