“兰在当门未免锄”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰在当门未免锄”出自宋代赵蕃的《以筍送诸公二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán zài dāng mén wèi miǎn chú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“兰在当门未免锄”全诗

《以筍送诸公二首》
宋代   赵蕃
兰在当门未免锄,竹生那可碍阶除。
莫言无罪充庖宰,自汝为生托地疏。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《以筍送诸公二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《以筍送诸公二首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词表达了作者以竹筍送给朋友们的心情,并通过对筍子的描绘,反映了人们应当保持谦虚、坚韧和自省的品质。

这首诗词的中文译文如下:

第一首:
兰花生长在门前,不免需要人来修剪。
竹子生长在阶梯上,也挡不住人们的脚步。
请不要说这是无罪之举,你们自己决定了自己的生活轨迹。

第二首:
兰花生长在门前,不免需要人来修剪。
竹子生长在阶梯上,也挡不住人们的脚步。
请不要说这是无罪之举,你们自己决定了自己的生活轨迹。

这首诗词通过兰花和竹子的比喻,寓意着人们应当保持谦虚和自省的态度。兰花在门前生长,需要人们修剪,象征人们应当修剪自己的自负和傲慢之心,保持谦虚的态度。而竹子虽然生长在阶梯上,但并不会阻挡人们的脚步,暗示人们应当勇往直前,克服困难和阻碍。

诗词中的“无罪充庖宰”和“为生托地疏”表达了作者对于人们自己选择生活轨迹的思考。作者认为,无论人们选择何种生活方式,都应当自己对自己负责,不能抱怨命运或将责任推给他人。这是一种对自省和自负的呼唤,鼓励人们勇于承担自己的选择和决定。

总的来说,这首诗词通过简洁的语言和生动的意象,抒发了作者对于谦虚、坚韧和自省品质的思考,并对人们应当对自己负责的态度进行了呼唤和鼓励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰在当门未免锄”全诗拼音读音对照参考

yǐ sǔn sòng zhū gōng èr shǒu
以筍送诸公二首

lán zài dāng mén wèi miǎn chú, zhú shēng nà kě ài jiē chú.
兰在当门未免锄,竹生那可碍阶除。
mò yán wú zuì chōng páo zǎi, zì rǔ wéi shēng tuō dì shū.
莫言无罪充庖宰,自汝为生托地疏。

“兰在当门未免锄”平仄韵脚

拼音:lán zài dāng mén wèi miǎn chú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰在当门未免锄”的相关诗句

“兰在当门未免锄”的关联诗句

网友评论


* “兰在当门未免锄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰在当门未免锄”出自赵蕃的 《以筍送诸公二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢