“细雨微风湖上亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨微风湖上亭”出自宋代赵蕃的《初八日人事少閒命车……》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ wēi fēng hú shàng tíng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“细雨微风湖上亭”全诗

《初八日人事少閒命车……》
宋代   赵蕃
细雨微风湖上亭,柳深荷密竞青青。
生平漫与形神接,客里孤游耳目醒。
题咏纷绘几诗板,画图零落半幽屏。
像祠只在荒墩外,小复舆篮更一经。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《初八日人事少閒命车……》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《初八日人事少閒命车……》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了一个细雨微风的湖亭景象,其中柳树葱茏,荷叶繁密。作者通过描写这样的自然景色与生活场景,抒发了对生命的感悟和对人事变迁的思考。

诗词的中文译文如下:
初八日人事少閒命车,
湖上亭中微风细雨。
柳树深深,荷叶竞相婆娑。
生活中的琐事与形象不断地交织在一起,
身处客中,我独自漫游,耳目敏锐地觉醒。
题咏的画板上纷纷出现几幅诗意的图画,
宛如在半掩的屏风上零落般分布。
像祠只存在于荒墩的外面,
小篮车更是一度经过。

这首诗词通过描绘湖亭的景象,展现了自然界的静谧美和生活的丰富多彩。细雨和微风交织,为诗中的环境增添了一种温润的气息。柳树和荷叶的形象生动地展示了大自然的生机勃勃和繁茂繁密。

作者以湖亭为背景,表达了对生命和人事变迁的深刻思考。诗中的“生平漫与形神接,客里孤游耳目醒”表达了作者面对生活琐事和各种变故时的镇定和警醒,他与世界保持着互动和沟通。同时,题咏的画板和零落的图画也呼应了生活的多姿多彩和变幻无常。

最后两句“像祠只在荒墩外,小复舆篮更一经”则映射了作者的心境。祠指代遗址或陵墓,荒墩则象征荒凉的境地,小复舆篮则暗示着生活中的一种短暂经历。这里,作者通过描写荒墩和小篮车的存在和经过,表达了对人事的淡然态度和对生命短暂性的领悟。

总的来说,这首诗词通过自然景色的描绘,折射出作者对生命和人事的思考,以及对生活多变的理解。通过对景物和心境的描写,赵蕃表达了对生命短暂性的感慨,以及对世事变迁的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨微风湖上亭”全诗拼音读音对照参考

chū bā rì rén shì shǎo xián mìng chē
初八日人事少閒命车……

xì yǔ wēi fēng hú shàng tíng, liǔ shēn hé mì jìng qīng qīng.
细雨微风湖上亭,柳深荷密竞青青。
shēng píng màn yǔ xíng shén jiē, kè lǐ gū yóu ěr mù xǐng.
生平漫与形神接,客里孤游耳目醒。
tí yǒng fēn huì jǐ shī bǎn, huà tú líng luò bàn yōu píng.
题咏纷绘几诗板,画图零落半幽屏。
xiàng cí zhī zài huāng dūn wài, xiǎo fù yú lán gèng yī jīng.
像祠只在荒墩外,小复舆篮更一经。

“细雨微风湖上亭”平仄韵脚

拼音:xì yǔ wēi fēng hú shàng tíng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨微风湖上亭”的相关诗句

“细雨微风湖上亭”的关联诗句

网友评论


* “细雨微风湖上亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨微风湖上亭”出自赵蕃的 《初八日人事少閒命车……》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢