“问我无田客”的意思及全诗出处和翻译赏析

问我无田客”出自宋代赵蕃的《初七日雨殊未沾足作四十字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn wǒ wú tián kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“问我无田客”全诗

《初七日雨殊未沾足作四十字》
宋代   赵蕃
上天怜久旱,赫日变浓阴。
要使今年熟,须成三日霖。
萧疏财却暑,点滴谩过林。
问我无田客,那怀闵雨心。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《初七日雨殊未沾足作四十字》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《初七日雨殊未沾足作四十字》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了旱情严重的景象,表达了作者对雨水的渴望和对农田的关切。

诗词的中文译文:
上天怜久旱,
赫日变浓阴。
要使今年熟,
须成三日霖。
萧疏财却暑,
点滴谩过林。
问我无田客,
那怀闵雨心。

诗意和赏析:
这首诗描绘了干旱天气下的景象,表达了作者对雨水的渴望和对农田的关切之情。首句"上天怜久旱,赫日变浓阴"表达了作者对上天的期望,希望上天能怜悯长时间的干旱,使得炎热的太阳被乌云所遮蔽。接着,诗中提到"要使今年熟,须成三日霖",表达了作者对雨水的期盼,只有经过连续的三天雨,才能保证今年的农作物能够丰收成熟。

接下来的两句"萧疏财却暑,点滴谩过林"反映了旱情对经济的影响。旱情导致农田的凋敝,财富减少,而点点滴滴的雨水对整片林木来说只是微不足道的,无法解决旱情的严重程度。最后两句"问我无田客,那怀闵雨心"则展现了作者作为无田之客的心情,对雨水的渴望与思念之情。

整首诗以简练的语言抒发出作者对雨水的期盼和对旱情的关切之情,通过描绘干旱景象和表达对雨水的渴望,表达了对丰收和农田的期盼,以及无田之客的思念之情。这首诗以其朴素而深刻的情感触动人心,将读者带入了旱情下的困境与期待之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问我无田客”全诗拼音读音对照参考

chū qī rì yǔ shū wèi zhān zú zuò sì shí zì
初七日雨殊未沾足作四十字

shàng tiān lián jiǔ hàn, hè rì biàn nóng yīn.
上天怜久旱,赫日变浓阴。
yào shǐ jīn nián shú, xū chéng sān rì lín.
要使今年熟,须成三日霖。
xiāo shū cái què shǔ, diǎn dī mán guò lín.
萧疏财却暑,点滴谩过林。
wèn wǒ wú tián kè, nà huái mǐn yǔ xīn.
问我无田客,那怀闵雨心。

“问我无田客”平仄韵脚

拼音:wèn wǒ wú tián kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问我无田客”的相关诗句

“问我无田客”的关联诗句

网友评论


* “问我无田客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问我无田客”出自赵蕃的 《初七日雨殊未沾足作四十字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢