“晚岁得相依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚岁得相依”全诗
倦游成白首,知已固黄扉。
愧我尚斗食,如君犹褐衣。
长年恨相远,晚岁得相依。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵和答斯远入城见迎诗》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵和答斯远入城见迎诗》是宋代赵蕃所作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四海岂不广,一身何所归。
倦游成白首,知已固黄扉。
愧我尚斗食,如君犹褐衣。
长年恨相远,晚岁得相依。
诗意:
这首诗表达了赵蕃在远行中的思考与感慨。他感叹世界之广阔,却不知自己应该回归何处。他已经游历劳累,白发已经覆盖了他的头颅,而他的老友却依然守在故乡的黄门之内。他感到惭愧,因为他仍在奋斗为生,而他的朋友却仍然身穿朴素的衣衫。长年的分离让他深感遗憾,但晚年终于得到了相依相伴。
赏析:
这首诗以简洁而富有表达力的语言,表现了诗人对人生的思考和对友情的珍视。诗词开篇以“四海岂不广,一身何所归。”来表达诗人在旅途中的迷茫和困惑,面对广袤的世界,他不知道自己应该回到何处才能安放心灵。接着,诗人通过“倦游成白首,知已固黄扉。”表达了自己在漫长的旅途中所承受的劳累和岁月的流转,而他的友人却守在故乡的黄门之内,过着安逸的生活。
诗的后半部分以“愧我尚斗食,如君犹褐衣。”来对比诗人和友人的生活状况,表达了诗人的自嘲和自愧之情。诗人深感惭愧,因为他仍然在奋斗为生,而他的友人却依然过着朴素简单的生活,没有追求功名利禄。最后两句“长年恨相远,晚岁得相依。”表达了诗人对长久分离的遗憾,但也表达了他晚年终于能够与友人相依相伴的喜悦之情。
整首诗情感真挚,通过对友情和人生的思考,展现了诗人的内心世界和对人生的独特见解。这首诗词以简练的词句传达了深刻的情感,让人在共鸣之余也能感受到人生的无常和珍贵。
“晚岁得相依”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé dá sī yuǎn rù chéng jiàn yíng shī
次韵和答斯远入城见迎诗
sì hǎi qǐ bù guǎng, yī shēn hé suǒ guī.
四海岂不广,一身何所归。
juàn yóu chéng bái shǒu, zhī yǐ gù huáng fēi.
倦游成白首,知已固黄扉。
kuì wǒ shàng dòu shí, rú jūn yóu hè yī.
愧我尚斗食,如君犹褐衣。
cháng nián hèn xiāng yuǎn, wǎn suì dé xiāng yī.
长年恨相远,晚岁得相依。
“晚岁得相依”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。