“住处阙同临”的意思及全诗出处和翻译赏析
“住处阙同临”出自宋代赵蕃的《次韵期远见寄》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhù chù quē tóng lín,诗句平仄:仄仄平平平。
“住处阙同临”全诗
《次韵期远见寄》
近市嫌纷扰,山居取静深。
俗尘虽远隔,住处阙同临。
孰愈思君瘦,频来可老吟。
便应如对面,何止伴孤斟。
俗尘虽远隔,住处阙同临。
孰愈思君瘦,频来可老吟。
便应如对面,何止伴孤斟。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵期远见寄》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵期远见寄》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
近市嫌纷扰,
山居取静深。
俗尘虽远隔,
住处阙同临。
孰愈思君瘦,
频来可老吟。
便应如对面,
何止伴孤斟。
诗意:
这首诗词表达了诗人在山居中远离喧嚣的城市生活,追求宁静和深远的情感。诗人感慨尘世的纷扰虽然与他有一段距离,但他的住处依然与世界同在。他思念远方的朋友,忧虑朋友的瘦弱,常常为此吟诗。诗人希望自己的心意能如同与朋友面对面交谈一般,而不仅仅是孤独地把酒独酌。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言传达了诗人的情感和思考。诗人借山居的宁静对比城市的喧嚣,表达了对世俗烦恼的厌倦和对宁静生活的向往。诗中的"住处阙同临"一句,表达了尽管远离尘嚣,但诗人仍然与世界相连,没有彻底脱离尘世的纷扰。诗人对朋友的思念和关心,体现了人情之间的真挚和深厚的情感。最后两句"便应如对面,何止伴孤斟",表达了诗人希望与朋友面对面地交流,分享心意,而不仅仅是独自饮酒。整首诗以朴实的语言表达了诗人的情感,流露出一种温暖、深沉的人情之感。
“住处阙同临”全诗拼音读音对照参考
cì yùn qī yuǎn jiàn jì
次韵期远见寄
jìn shì xián fēn rǎo, shān jū qǔ jìng shēn.
近市嫌纷扰,山居取静深。
sú chén suī yuǎn gé, zhù chù quē tóng lín.
俗尘虽远隔,住处阙同临。
shú yù sī jūn shòu, pín lái kě lǎo yín.
孰愈思君瘦,频来可老吟。
biàn yīng rú duì miàn, hé zhǐ bàn gū zhēn.
便应如对面,何止伴孤斟。
“住处阙同临”平仄韵脚
拼音:zhù chù quē tóng lín
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“住处阙同临”的相关诗句
“住处阙同临”的关联诗句
网友评论
* “住处阙同临”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“住处阙同临”出自赵蕃的 《次韵期远见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。