“势比南朝更崛奇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“势比南朝更崛奇”全诗
平生我亦有成约,病起骤欣逢好枝。
欲向园林穷胜处,不堪风雨苦淹时。
忽来绝唱惊寒眼,势比南朝更崛奇。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵审知见示梅花长句》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵审知见示梅花长句》是宋代诗人赵蕃所作,以下是对这首诗词的分析、中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天走进了孤山,现在谁是主人?只剩下四海的传统诗词。我一生也有些成就,病后突然欣喜地遇到了美好的枝叶。想去寻找园林中最胜之处,却无法忍受风雨的苦涩时光。突然传来梅花的绝唱,震撼了寒冷的双眼,势头比起南朝更加崛起、奇特。
诗意:
这首诗以梅花为主题,描绘了赏梅的情景和诗人的感慨。诗人置身于孤山之中,追问春天的到来究竟为谁带来了欢愉。他感慨万千,想到自己平生的成就和遭遇的疾病,却在此时得以欣赏到美好的梅花。他渴望找到园林中最美的景致,但又无法抵挡风雨的侵袭。突然,梅花的绝世之美让他的双眼惊艳,超越了南朝的梅花传统,展现出独特的魅力。
赏析:
这首诗通过对梅花的描写,表达了诗人对美的追求和对时光的感慨。梅花作为寒冷季节中的一朵傲立花开的花,象征坚韧、纯洁和坚持。诗人将自己的经历与梅花相对照,通过对比,表达了自己对生活的热爱和对美好的追求。在风雨中,梅花依然绽放,向人们传递了一种坚持追求美好的力量和勇气。
诗中的"南朝"指的是南朝梁代的梅花诗人谢灵运,他的梅花诗作广为流传,被誉为南朝梅花的代表。诗人借用南朝梅花的形象,突出了自己所欣赏到的梅花的非凡之美,显示出其独特性和超越传统的魅力。
总的来说,这首诗以梅花为媒介,表达了诗人对美好的追求、对生活的热爱以及对坚持不懈的赞美。诗人通过对梅花的描述,揭示了美与坚韧的力量,以及在逆境中追求美好的决心。
“势比南朝更崛奇”全诗拼音读音对照参考
cì yùn shěn zhī jiàn shì méi huā cháng jù
次韵审知见示梅花长句
chūn rù gū shān jīn zhǔ shuí, kōng liú sì hǎi jiù chuán shī.
春入孤山今主谁,空留四海旧传诗。
píng shēng wǒ yì yǒu chéng yuē, bìng qǐ zhòu xīn féng hǎo zhī.
平生我亦有成约,病起骤欣逢好枝。
yù xiàng yuán lín qióng shèng chù, bù kān fēng yǔ kǔ yān shí.
欲向园林穷胜处,不堪风雨苦淹时。
hū lái jué chàng jīng hán yǎn, shì bǐ nán cháo gèng jué qí.
忽来绝唱惊寒眼,势比南朝更崛奇。
“势比南朝更崛奇”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。