“君当著语催”的意思及全诗出处和翻译赏析

君当著语催”出自宋代赵蕃的《次韵王进之欲雪兼属林令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn dāng zhe yǔ cuī,诗句平仄:平平仄平。

“君当著语催”全诗

《次韵王进之欲雪兼属林令》
宋代   赵蕃
雨集疑为霰,云阴骤欲开。
共嗟三白晚,还是一的来。
令已忧民切,君当著语催
不应浑似我,形槁亦心灰。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵王进之欲雪兼属林令》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵王进之欲雪兼属林令》是宋代诗人赵蕃所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

雨集疑为霰,云阴骤欲开。
这雨似乎聚集成霰,天空中的云阴忽然欲散。

共嗟三白晚,还是一的来。
大家共同叹息着三白晚年,而唯独一代又一个代来临。

令已忧民切,君当著语催。
林令已经忧心忡忡为国民操劳,君主应该亲自开口催促。

不应浑似我,形槁亦心灰。
我不应该像无知者一样,形体枯槁也心灰意冷。

诗词中运用了自然景物的描写,通过雨和云的变化,抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗人以雨集疑为霰、云阴骤欲开的描写,表达了世事变幻、不可预测的特性。而共嗟三白晚、还是一的来,则表达了对历史的思考和对光阴易逝的感叹。接着,诗人通过令已忧民切、君当著语催的句子,强调了令官对治理民生的忧虑和对君主尽责的期望。最后,作者通过不应浑似我、形槁亦心灰的表达,表明自己不应像无知者一样对世事漠然,即使身心疲惫,也要保持对人事变迁的热切关注。

整首诗词以简练的语言,通过对自然和人事的描绘,表达了对时光流转和人事变迁的深切思考和感慨。它既展现了自然景物的美感,又通过对令官和君主的对比,抒发了对社会和个人责任的思考。这种对时间流转和人事变幻的关注,使得诗词富有哲理性和情感共鸣,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君当著语催”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wáng jìn zhī yù xuě jiān shǔ lín lìng
次韵王进之欲雪兼属林令

yǔ jí yí wèi sǎn, yún yīn zhòu yù kāi.
雨集疑为霰,云阴骤欲开。
gòng jiē sān bái wǎn, hái shì yī de lái.
共嗟三白晚,还是一的来。
lìng yǐ yōu mín qiè, jūn dāng zhe yǔ cuī.
令已忧民切,君当著语催。
bù yīng hún sì wǒ, xíng gǎo yì xīn huī.
不应浑似我,形槁亦心灰。

“君当著语催”平仄韵脚

拼音:jūn dāng zhe yǔ cuī
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君当著语催”的相关诗句

“君当著语催”的关联诗句

网友评论


* “君当著语催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君当著语催”出自赵蕃的 《次韵王进之欲雪兼属林令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢