“此去宁忧上水船”的意思及全诗出处和翻译赏析

此去宁忧上水船”出自宋代赵蕃的《二十三日使风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ qù níng yōu shàng shuǐ chuán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“此去宁忧上水船”全诗

《二十三日使风》
宋代   赵蕃
江行已属北风权,此去宁忧上水船
卧听招呼帆转脚,起看飞溅水平舷。
鸥乘逸气沿仍溯,雁怯惊吹断复连。
玄妙未穷天籁说,雄豪诗读快哉篇。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《二十三日使风》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《二十三日使风》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗描绘了江行时的景象,表达了作者对风的权威和自然界的壮丽景色的赞美。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江行已属北风权,
此去宁忧上水船。
卧听招呼帆转脚,
起看飞溅水平舷。
鸥乘逸气沿仍溯,
雁怯惊吹断复连。
玄妙未穷天籁说,
雄豪诗读快哉篇。

诗意:
这首诗通过描绘江行中的风景,表达了作者对自然的敬畏和对风的威力的认识。诗中展示了北风的强势,使得江行的船只顺利前行,作者不再担心船只的安全。在船上,作者躺下来聆听着风的呼唤,观察着飞溅的水花。诗中还描绘了鸥鸟乘着逸气向上游飞行,而雁群却受到风的惊吓,中断了飞行又重新连接。整首诗意味深长,蕴含了天籁之音的玄妙,以及诗歌的豪放和愉悦之情。

赏析:
《二十三日使风》以细腻的笔触描绘了江行中风的力量和景色的变幻。诗人通过对北风的描绘,展示了风的权威和强势,使得江行的船只在风力的推动下前行自如。诗中的船只象征着人们在自然面前的渺小和依赖,而风的形象则彰显了自然界的力量和威严。

诗中的描写细致入微,让人仿佛能听到招呼声、看到水花飞溅。这种细腻的描写表现了作者对自然景色的敏锐观察和对细节的关注,同时也增添了诗歌的真实感和生动性。

诗的最后两句表达了作者对诗歌的赞美和快乐之情。诗人认为诗歌是一种玄妙的艺术,能够传达出天籁之音的奥妙,同时也能展示出诗人的豪情壮志。整首诗意境高远,意境独特,给人以力量和愉悦之感。

通过《二十三日使风》,我们能够感受到宋代文人对自然景观的热爱和对诗歌艺术的追求。这首诗以精湛的描写和深刻的诗意,展示了作者对自然界和诗歌的独特理解,使人产生共鸣并引发对自然和诗歌的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此去宁忧上水船”全诗拼音读音对照参考

èr shí sān rì shǐ fēng
二十三日使风

jiāng xíng yǐ shǔ běi fēng quán, cǐ qù níng yōu shàng shuǐ chuán.
江行已属北风权,此去宁忧上水船。
wò tīng zhāo hū fān zhuǎn jiǎo, qǐ kàn fēi jiàn shuǐ píng xián.
卧听招呼帆转脚,起看飞溅水平舷。
ōu chéng yì qì yán réng sù, yàn qiè jīng chuī duàn fù lián.
鸥乘逸气沿仍溯,雁怯惊吹断复连。
xuán miào wèi qióng tiān lài shuō, xióng háo shī dú kuài zāi piān.
玄妙未穷天籁说,雄豪诗读快哉篇。

“此去宁忧上水船”平仄韵脚

拼音:cǐ qù níng yōu shàng shuǐ chuán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此去宁忧上水船”的相关诗句

“此去宁忧上水船”的关联诗句

网友评论


* “此去宁忧上水船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此去宁忧上水船”出自赵蕃的 《二十三日使风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢