“所期共剪西窗烛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所期共剪西窗烛”全诗
客中邂逅能君识,天外飘零孰我知。
家世要谈京洛旧,古碑共阅汉唐余。
所期共剪西窗烛,却值移家方借车。
分类:
作者简介(赵蕃)
《奉赠子冉议郎老兄》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《奉赠子冉议郎老兄》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗描绘了诗人与友人子冉的离别之情,充满了深情和离愁。
诗词展现了诗人与子冉之间的深厚友谊和相互赞赏。诗人称赞子冉在诗歌创作上的才华,认为他是众多才子中最令自己钦佩的。然而,诗人又感叹自己的境遇,认为自己像一片飘零的叶子,无人知晓自己的存在。
诗中还涉及到了两人共同的兴趣和爱好,如阅读古碑,这显示了他们对古代文化的热爱和追求。他们曾在京洛之地共同享受过文化的滋养,这也成为他们友谊的一部分。
然而,诗人的心情在离别之际变得黯然。他原本期望与子冉共同度过余生,相互扶持,共同追求理想。然而,命运却让他们分别移居他处,他不得不借车迁徙,这一切都让他感到遗憾和无奈。
这首诗以深情的语言表达了友谊和离别的主题,通过描绘诗人内心的情感和对友谊的思考,引发读者对友情的共鸣和思索。它温婉而深刻,通过细腻的描写和隐喻展现了诗人的情感世界,使人们在阅读中感受到离别的痛苦和人生的无常。
“所期共剪西窗烛”全诗拼音读音对照参考
fèng zèng zi rǎn yì láng lǎo xiōng
奉赠子冉议郎老兄
dà ruǎn tán shī shù qǐ yǔ, wèi yán xiǎo ruǎn zuì lián qú.
大阮谈诗数起予,为言小阮最怜渠。
kè zhōng xiè hòu néng jūn shí, tiān wài piāo líng shú wǒ zhī.
客中邂逅能君识,天外飘零孰我知。
jiā shì yào tán jīng luò jiù, gǔ bēi gòng yuè hàn táng yú.
家世要谈京洛旧,古碑共阅汉唐余。
suǒ qī gòng jiǎn xī chuāng zhú, què zhí yí jiā fāng jiè chē.
所期共剪西窗烛,却值移家方借车。
“所期共剪西窗烛”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。