“故人去适梅花外”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人去适梅花外”出自宋代赵蕃的《过叔异曲江矶叔异已赴官矣题其壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén qù shì méi huā wài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“故人去适梅花外”全诗

《过叔异曲江矶叔异已赴官矣题其壁》
宋代   赵蕃
故人去适梅花外,客子来哦桂树秋。
欲寄一行无雁过,漫题数字答蛩幽。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《过叔异曲江矶叔异已赴官矣题其壁》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《过叔异曲江矶叔异已赴官矣题其壁》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在叔异曲江矶的一番感慨和思念之情。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

过叔异曲江矶叔异已赴官矣题其壁

故人去适梅花外,
客子来哦桂树秋。
欲寄一行无雁过,
漫题数字答蛩幽。

中文译文:
曾经的朋友已经离去,
新来的客子在秋天的桂树下歌唱。
想要寄出的一行诗句,却没有雁儿传递,
随意题写数字,作为对幽静的蛩鸣的回应。

诗意:
这首诗表达了诗人对离别的故人的思念之情和对新来客子的欢迎之意。诗人触景生情,看着梅花外的故人已经离去,而秋天的桂树下又来了新的客人。他想要将自己的思念之情寄托给飞过的候鸟,但却没有看到它们的身影。于是,他随意地题写一些数字,作为对静谧夜晚里蛩鸣的回应。

赏析:
这首诗通过对景物的描写,展示了诗人内心的离愁和寄托。梅花和桂树是中国文化中常见的象征,梅花代表坚强和坚持,桂树则象征着高洁和纯正。诗人以这两种象征性的植物作为背景,将自己的情感表达得淋漓尽致。诗中的"适"字和"哦"字使用了古诗常见的叠词手法,增强了诗句的音韵美。

诗人想要将自己的思念之情传达给离开的故人,但却无法通过雁儿来传递。这种无奈的感觉使诗人情不自禁地抒发了心中的情感,用漫无目的地题写数字的方式来回应蛩鸣的寂静。整首诗通过简洁明了的语言,表达了诗人内心深处的孤独和思念之情,给人一种幽静而忧伤的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人去适梅花外”全诗拼音读音对照参考

guò shū yì qǔ jiāng jī shū yì yǐ fù guān yǐ tí qí bì
过叔异曲江矶叔异已赴官矣题其壁

gù rén qù shì méi huā wài, kè zi lái ó guì shù qiū.
故人去适梅花外,客子来哦桂树秋。
yù jì yī xíng wú yàn guò, màn tí shù zì dá qióng yōu.
欲寄一行无雁过,漫题数字答蛩幽。

“故人去适梅花外”平仄韵脚

拼音:gù rén qù shì méi huā wài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人去适梅花外”的相关诗句

“故人去适梅花外”的关联诗句

网友评论


* “故人去适梅花外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人去适梅花外”出自赵蕃的 《过叔异曲江矶叔异已赴官矣题其壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢