“信州去衢州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“信州去衢州”全诗
怀我金石交,每瞻鸿雁行。
信州去衢州,道阻而匪修。
黄花遂九日,明月负中秋。
江东去浙东,江表邈剡中。
莫云岩壑异,固有丘壑同。
一出与一处,或嘿而或语。
行步涩如棘,欲飞恨无羽。
风高已木落,薄寒能中人。
室迩人甚远,不孤必有邻。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄怀章衢州辛越州》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄怀章衢州辛越州》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
江东去江西,道路崎岖又漫长。我怀念着与章衢州的友谊,每当看到鸿雁成行的时候。
信州离衢州还很远,道路阻隔而且无法修整。黄花虽开了九天,明月却背负着中秋的寂寞。
江东离浙东很远,江水在剡山之间流淌。不要说岩壑之间的景色奇异,即使是一般的丘壑也有相似之处。
一出门就有一片新的地方,或者静默或者言语。行路艰辛就像走在荆棘丛生的道路上,渴望飞翔却又遗憾没有翅膀。
风势高了,树叶已经凋零,轻寒能够穿透人的身体。住处离人很远,但必定会有邻居相伴。
这首诗词通过描绘作者旅途中的艰难和心情,表达了思念乡友、思念故土的情感。作者在行路的过程中,感叹道路的崎岖和漫长,同时怀念与章衢州的交往,对于远方的朋友的思念之情溢于言表。诗中描绘了江水的奔流和山川的壮丽景色,以及自然界的变化,如黄花绽放和明月的寂寞。诗人以生动的比喻和形象描写,抒发了对故土乡友的思念之情,同时也表达了在旅途中的孤独和渴望归家的心情。整首诗词以简洁明快的语言,流露出诗人深深的思乡之情,给人以心灵的触动。
“信州去衢州”全诗拼音读音对照参考
jì huái zhāng qú zhōu xīn yuè zhōu
寄怀章衢州辛越州
jiāng dōng qù jiāng xī, dào zǔ ér qiě zhǎng.
江东去江西,道阻而且长。
huái wǒ jīn shí jiāo, měi zhān hóng yàn háng.
怀我金石交,每瞻鸿雁行。
xìn zhōu qù qú zhōu, dào zǔ ér fěi xiū.
信州去衢州,道阻而匪修。
huáng huā suì jiǔ rì, míng yuè fù zhōng qiū.
黄花遂九日,明月负中秋。
jiāng dōng qù zhè dōng, jiāng biǎo miǎo shàn zhōng.
江东去浙东,江表邈剡中。
mò yún yán hè yì, gù yǒu qiū hè tóng.
莫云岩壑异,固有丘壑同。
yī chū yǔ yī chù, huò hēi ér huò yǔ.
一出与一处,或嘿而或语。
xíng bù sè rú jí, yù fēi hèn wú yǔ.
行步涩如棘,欲飞恨无羽。
fēng gāo yǐ mù luò, báo hán néng zhōng rén.
风高已木落,薄寒能中人。
shì ěr rén shén yuǎn, bù gū bì yǒu lín.
室迩人甚远,不孤必有邻。
“信州去衢州”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。