“无庸问凡楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

无庸问凡楚”出自宋代赵蕃的《寄明叔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yōng wèn fán chǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“无庸问凡楚”全诗

《寄明叔》
宋代   赵蕃
闻道南池上,日来幽事多。
株株摇弱柳,柄柄出擎荷。
长夏端能好,新诗况可歌。
无庸问凡楚,一以付无何。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄明叔》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄明叔》是宋代赵蕃创作的一首诗词。该诗描绘了南池景色的幽静和繁荣,以及诗人对于新诗的赞美和对友人明叔的寄托之情。

这首诗词的中文译文如下:

闻道南池上,
日来幽事多。
株株摇弱柳,
柄柄出擎荷。
长夏端能好,
新诗况可歌。
无庸问凡楚,
一以付无何。

诗词通过描述南池的景色,展示了一幅安静而繁盛的图景。南池是一个美丽的地方,吸引了许多人前来游览。第一句表达了诗人听说南池上有许多幽美的事物。接着,诗人运用了柳树和荷花的形象,通过描绘柳树摇曳的树枝和荷花的婀娜多姿,展示了南池的景色之美。

在第三和第四句中,诗人提到了夏季的美好和新诗的可歌之处。夏季是一年中生机勃勃的季节,也是诗人创作的好时机。新诗的出现更增添了南池的韵味,使得这个地方更加值得赞美。

最后两句表达了诗人对于明叔的思念和寄托之情。诗中的“凡楚”指的是常人,诗人并不愿意把这个美好的地方与凡俗之人沾上关系,而是将自己的情感寄托给了明叔。这表明诗人对明叔的深厚友情和对他的信任。

这首诗词通过细腻的描写南池景色,表达了诗人对于美好事物的赞美和对友情的珍视。诗意在于展示了大自然的魅力和人与人之间的深情厚谊。读者可以感受到诗人对自然景色的喜爱和对友情的真挚感慨,同时也被带入了一个宁静而繁荣的美丽世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无庸问凡楚”全诗拼音读音对照参考

jì míng shū
寄明叔

wén dào nán chí shàng, rì lái yōu shì duō.
闻道南池上,日来幽事多。
zhū zhū yáo ruò liǔ, bǐng bǐng chū qíng hé.
株株摇弱柳,柄柄出擎荷。
cháng xià duān néng hǎo, xīn shī kuàng kě gē.
长夏端能好,新诗况可歌。
wú yōng wèn fán chǔ, yī yǐ fù wú hé.
无庸问凡楚,一以付无何。

“无庸问凡楚”平仄韵脚

拼音:wú yōng wèn fán chǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无庸问凡楚”的相关诗句

“无庸问凡楚”的关联诗句

网友评论


* “无庸问凡楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无庸问凡楚”出自赵蕃的 《寄明叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢