“萧萧新鬓须”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧新鬓须”出自宋代赵蕃的《将至邬子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo xīn bìn xū,诗句平仄:平平平仄平。

“萧萧新鬓须”全诗

《将至邬子》
宋代   赵蕃
湖水冬犹壮,林烟晚更孤。
荒凉诗莫状,零落雁成图。
历历旧行路,萧萧新鬓须
不知造物意,投老又何如。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《将至邬子》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《将至邬子》
作者:赵蕃(宋代)

湖水冬犹壮,
林烟晚更孤。
荒凉诗莫状,
零落雁成图。
历历旧行路,
萧萧新鬓须。
不知造物意,
投老又何如。

【中文译文】
湖水在寒冬依然雄浑,
林中的烟雾在黄昏愈发孤寂。
荒凉景象无法用诗言表,
独自飞过的雁儿成了图画的点缀。
历经岁月的行走,
我的发鬓渐渐变得苍苍。
不知道造物主的意图,
老去又将如何度过。

【诗意与赏析】
这首诗词表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。诗中描绘了湖水在寒冷的冬季依然雄壮的景象,烟雾在黄昏时分中逐渐散去,使得林中更加孤寂。作者感叹荒凉景象难以用诗句来描绘,唯有独自飞过的雁儿成为画卷中的点缀,暗示着人们对自然之美的无法言表。诗中提到历经岁月的行走,描述了作者渐渐苍老的发鬓,表达了时光不可逆转的无常。最后两句表达了作者对造物主意图的疑问与迷惘,不知道在老去的过程中将如何度过余生。

这首诗以简洁而深刻的语言,通过自然景物的描绘抒发了作者对时光的感慨和对人生的思考。湖水、林烟、雁儿等自然元素被运用得巧妙而生动。诗中表达了对荒凉景象的无法言说之感,以及时光流转和人生变迁的无常性。整首诗读来意境深远,让人沉思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧新鬓须”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhì wū zi
将至邬子

hú shuǐ dōng yóu zhuàng, lín yān wǎn gèng gū.
湖水冬犹壮,林烟晚更孤。
huāng liáng shī mò zhuàng, líng luò yàn chéng tú.
荒凉诗莫状,零落雁成图。
lì lì jiù xíng lù, xiāo xiāo xīn bìn xū.
历历旧行路,萧萧新鬓须。
bù zhī zào wù yì, tóu lǎo yòu hé rú.
不知造物意,投老又何如。

“萧萧新鬓须”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo xīn bìn xū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧新鬓须”的相关诗句

“萧萧新鬓须”的关联诗句

网友评论


* “萧萧新鬓须”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧新鬓须”出自赵蕃的 《将至邬子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢