“风引仙舟去莫同”的意思及全诗出处和翻译赏析

风引仙舟去莫同”出自宋代赵蕃的《溧阳书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǐn xiān zhōu qù mò tóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“风引仙舟去莫同”全诗

《溧阳书事》
宋代   赵蕃
风引仙舟去莫同,自知名愧郭林宗。
倦游偶作连朝住,颇觉临邛费缪恭。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《溧阳书事》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《溧阳书事》是宋代文人赵蕃所作的一首诗词。诗中描绘了风引仙舟离去的情景,表达了作者对自身名声不如郭林宗的自省和自嘲,以及游历劳顿的心情。

这首诗词的中文译文如下:

风引仙舟去莫同,
自知名愧郭林宗。
倦游偶作连朝住,
颇觉临邛费缪恭。

诗意:

这首诗以写景的方式展现了风引船只离去的景象。在这个景象中,作者意识到自己的名声远不及郭林宗。诗人表达了他疲惫旅行的心情,并感到自己在临邛(地名)停留的时间已经花费了太多。

赏析:

这首诗虽然篇幅不长,但通过简洁的语言和形象的描绘,传递了作者内心的思考和情感。首先,风引仙舟去莫同,展示了一幅景象,船只在风的引导下离开,暗示了离别和变迁的主题。接着,作者提到自己名声不如郭林宗,表达了对自身地位和成就的自省和自嘲。这种自省和自嘲的态度,使得诗人显得谦逊和真实。最后两句诗中,作者描述了自己倦游的疲惫和在临邛停留的时间花费过多的感受,透露出一种疲惫和无奈的情绪。

整首诗以简洁的语言和形象的描绘,通过细腻的情感表达,传递了作者对自身地位和成就的思考和反思,以及游历劳顿所带来的疲惫和无奈之情。这种自省和真实性赋予了诗词深刻的内涵和情感共鸣,使读者在欣赏诗词的同时,也能对自身的处境和感受有所思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风引仙舟去莫同”全诗拼音读音对照参考

lì yáng shū shì
溧阳书事

fēng yǐn xiān zhōu qù mò tóng, zì zhī míng kuì guō lín zōng.
风引仙舟去莫同,自知名愧郭林宗。
juàn yóu ǒu zuò lián cháo zhù, pō jué lín qióng fèi móu gōng.
倦游偶作连朝住,颇觉临邛费缪恭。

“风引仙舟去莫同”平仄韵脚

拼音:fēng yǐn xiān zhōu qù mò tóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风引仙舟去莫同”的相关诗句

“风引仙舟去莫同”的关联诗句

网友评论


* “风引仙舟去莫同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风引仙舟去莫同”出自赵蕃的 《溧阳书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢