“一日选抡非所先”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一日选抡非所先”全诗
百年涵养期为用,一日选抡非所先。
珍重好营当暑服,丁宁休觅候潮船。
故知同役皆亲友,莫忘书来慰目前。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送成父弟赴站试兼属同行亲友》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送成父弟赴站试兼属同行亲友》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描述了赵蕃送别他的父亲和弟弟前往任命的场景,并表达了对他们一路平安的祝愿和对亲友们的思念之情。
这首诗词的中文译文如下:
南省新升弟子员,诏来郡国亦详延。
百年涵养期为用,一日选抡非所先。
珍重好营当暑服,丁宁休觅候潮船。
故知同役皆亲友,莫忘书来慰目前。
这首诗词通过赵蕃送别父弟的场景,展现了他们的身份地位和任务重要性。他们都是南省新晋的官员,接到皇帝的诏令前往郡国任职。赵蕃认为百年的修养和积累是为了今后的施展所用,一天的选择和决策并不是轻率行事的标志。
赵蕃对父亲和弟弟的安危非常关心,他嘱咐他们要珍惜好的机会,当心炎炎夏日的服装,不要费心去寻找等候潮船的时间。他们是同僚和亲友,他们之间有着深厚的情谊,赵蕃希望他们不要忘记写信来慰问眼前的情况。
这首诗词表达了作者对亲人离别的情感,同时也展示了他对亲友间情谊的重视。诗中的语言简练,意境清晰,通过细腻的描写和情感的抒发,使人们对离别、友情和亲情产生共鸣。
“一日选抡非所先”全诗拼音读音对照参考
sòng chéng fù dì fù zhàn shì jiān shǔ tóng háng qīn yǒu
送成父弟赴站试兼属同行亲友
nán shěng xīn shēng dì zǐ yuán, zhào lái jùn guó yì xiáng yán.
南省新升弟子员,诏来郡国亦详延。
bǎi nián hán yǎng qī wèi yòng, yī rì xuǎn lūn fēi suǒ xiān.
百年涵养期为用,一日选抡非所先。
zhēn zhòng hǎo yíng dāng shǔ fú, dīng níng xiū mì hòu cháo chuán.
珍重好营当暑服,丁宁休觅候潮船。
gù zhī tóng yì jiē qīn yǒu, mò wàng shū lái wèi mù qián.
故知同役皆亲友,莫忘书来慰目前。
“一日选抡非所先”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。