“放意师庄蒙”的意思及全诗出处和翻译赏析

放意师庄蒙”出自宋代赵蕃的《桃花台下望龟峰作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng yì shī zhuāng méng,诗句平仄:仄仄平平平。

“放意师庄蒙”全诗

《桃花台下望龟峰作》
宋代   赵蕃
吾州四名禅,独未历龟玉。
足后懒不鞭,几同毁于椟。
系舟桃花下,龟峰正相峙。
决意欲造前,已行卒成止。
尝观是山图,未究所得名。
道人相指似,咸曰因赋形。
方今圣人治,图书当瑞出。
胡不负之去,而此久屹立。
老我无藉在,放意师庄蒙
不愿智以用,怀哉曳涂中。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《桃花台下望龟峰作》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《桃花台下望龟峰作》是宋代赵蕃的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

桃花台下仰望龟峰,
在吾州四位高僧中,
只有我尚未游历过龟玉山。
我懒得策马前行,
有些类似毁了珍宝。
系舟停泊在桃花下,
龟峰耸立在正前方。
我决心要登上山顶,
却已行至半途而止。
曾经观看过山的图画,
却不知其名所指。
有人指点着说,
这座山因为我而显得更加美丽。
如今圣人治理天下,
图书应该被视为吉祥之物。
为何不去承担责任,
而让这座山久久屹立不倒。
我年老无法寻找依托,
任由自由思想徜徉在庄子的境界中。
我不愿智慧被利用,
怀念着那种在泥泞中跋涉的心境。

诗词中的桃花台和龟峰是具体的景观,而诗人通过描绘自己的心境和思考,表达了对名利权势的追求与拒绝的矛盾心态。他身处桃花台下,仰望龟峰,暗喻了追求卓越和名望的心愿。然而,他却懒得前行,类似于毁掉了珍宝,表达了对功利的厌倦和对追逐名利的疑虑。

诗中的龟峰象征着高山的壮丽和高尚的道德境界,而桃花台下则是尘世的喧嚣和纷扰。诗人表达了对真理和智慧的追求,但他却没有在名利权势的追逐中找到满足,而是选择了自由思考和超脱。

整首诗以自然景物为背景,通过对自然景物的描写和与自己内心的对话,表达了对名利权势的追求与超越的思考。它引人深思,展现了诗人对人生追求的独特观点,同时也折射出了宋代士人对名利功名的矛盾心态和对自由思想的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放意师庄蒙”全诗拼音读音对照参考

táo huā tái xià wàng guī fēng zuò
桃花台下望龟峰作

wú zhōu sì míng chán, dú wèi lì guī yù.
吾州四名禅,独未历龟玉。
zú hòu lǎn bù biān, jǐ tóng huǐ yú dú.
足后懒不鞭,几同毁于椟。
xì zhōu táo huā xià, guī fēng zhèng xiāng zhì.
系舟桃花下,龟峰正相峙。
jué yì yù zào qián, yǐ xíng zú chéng zhǐ.
决意欲造前,已行卒成止。
cháng guān shì shān tú, wèi jiū suǒ de míng.
尝观是山图,未究所得名。
dào rén xiāng zhǐ shì, xián yuē yīn fù xíng.
道人相指似,咸曰因赋形。
fāng jīn shèng rén zhì, tú shū dāng ruì chū.
方今圣人治,图书当瑞出。
hú bù fù zhī qù, ér cǐ jiǔ yì lì.
胡不负之去,而此久屹立。
lǎo wǒ wú jí zài, fàng yì shī zhuāng méng.
老我无藉在,放意师庄蒙。
bù yuàn zhì yǐ yòng, huái zāi yè tú zhōng.
不愿智以用,怀哉曳涂中。

“放意师庄蒙”平仄韵脚

拼音:fàng yì shī zhuāng méng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放意师庄蒙”的相关诗句

“放意师庄蒙”的关联诗句

网友评论


* “放意师庄蒙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放意师庄蒙”出自赵蕃的 《桃花台下望龟峰作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢