“似困鸟雀哄”的意思及全诗出处和翻译赏析

似困鸟雀哄”出自宋代赵蕃的《天帚竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì kùn niǎo què hōng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“似困鸟雀哄”全诗

《天帚竹》
宋代   赵蕃
自离竹隐居,借宅亦多种。
周旋虽不乏,潇洒常入梦。
猗欤此窗绿,辍自口腹奉。
别之亦几年,似困鸟雀哄
兹晨暂来归,溉扫何妨痛。
竹隐从未还,风猷入吾用。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《天帚竹》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《天帚竹》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自离竹隐居,借宅亦多种。
周旋虽不乏,潇洒常入梦。
猗欤此窗绿,辍自口腹奉。
别之亦几年,似困鸟雀哄。
兹晨暂来归,溉扫何妨痛。
竹隐从未还,风猷入吾用。

诗意和赏析:
这首诗词描写了赵蕃离开竹林隐居后的生活和感悟。

诗的开篇,赵蕃离开竹林隐居,在外借住的地方很多。他虽然忙碌,但内心却常常憧憬着自由自在的生活,如入梦境一般。

接下来的两句描述了他居住的地方,窗外绿意盎然,他停下了手中的琐事,专注于欣赏这美景。这里可以看出他对自然的热爱和对美的追求。

然而,他与竹林隐居已经分别了几年,就像困在笼中的鸟儿,心中不免有些烦躁。他期待着重回竹林的那一天,重新感受那自由和宁静。

最后两句,赵蕃以晨曦归来为契机,开始进行溉灌和扫除的工作。他并不怕辛苦,因为这些劳动并不能阻挡他对竹隐生活的向往。

整首诗唤起了人们对自然、自由和宁静的向往之情。赵蕃通过描绘竹林隐居的美好,表达了对闲适生活的渴望和对繁忙世俗的反思。诗中运用了自然景物的描写,以及对心灵的寄托,表达了诗人对理想生活的追求和价值观的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似困鸟雀哄”全诗拼音读音对照参考

tiān zhǒu zhú
天帚竹

zì lí zhú yǐn jū, jiè zhái yì duō zhǒng.
自离竹隐居,借宅亦多种。
zhōu xuán suī bù fá, xiāo sǎ cháng rù mèng.
周旋虽不乏,潇洒常入梦。
yī yú cǐ chuāng lǜ, chuò zì kǒu fù fèng.
猗欤此窗绿,辍自口腹奉。
bié zhī yì jǐ nián, shì kùn niǎo què hōng.
别之亦几年,似困鸟雀哄。
zī chén zàn lái guī, gài sǎo hé fáng tòng.
兹晨暂来归,溉扫何妨痛。
zhú yǐn cóng wèi hái, fēng yóu rù wú yòng.
竹隐从未还,风猷入吾用。

“似困鸟雀哄”平仄韵脚

拼音:shì kùn niǎo què hōng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似困鸟雀哄”的相关诗句

“似困鸟雀哄”的关联诗句

网友评论


* “似困鸟雀哄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似困鸟雀哄”出自赵蕃的 《天帚竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢