“往日僧房寓”的意思及全诗出处和翻译赏析

往日僧房寓”出自宋代赵蕃的《挽沈夫人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng rì sēng fáng yù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“往日僧房寓”全诗

《挽沈夫人》
宋代   赵蕃
夫子家齐政,夫人实并贤。
女能坚素节,儿亦嗣青编。
往日僧房寓,曾亲寿酒边。
吁嗟难重拜,奠哭亦无缘。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《挽沈夫人》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《挽沈夫人》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗表达了对亡故夫人的思念和悼念之情。

诗意:
这首诗词描述了作者的夫人去世后,作者对其的怀念和悲伤。夫人是一个贤良淑德的女子,她以坚守纯洁的节操而闻名。她的儿子也像她一样,继承了她的品质。过去,他们曾一同居住在寺庙附近,共同度过了许多美好时光。然而,现在夫人已经离世,作者感到无法再次拜祭她的坟墓,也无法为她举行悼念仪式。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者对夫人的深深怀念之情。通过对夫人的赞美,诗中表达了对她高尚品德的称颂,她以坚守纯洁的节操而著称,并将这一美德传承给了儿子。描写夫人和儿子在寺庙中一起居住的情景,展现了他们共同度过的美好时光。然而,夫人已经去世,作者的悲伤和无奈之情在最后两句中得以体现。作者无法再次向夫人致敬,也无法为她举行哀悼仪式,这使得诗中的思念和痛苦更加深刻。

整首诗词情感真挚,表达了对夫人的深深思念和无法释怀的伤痛之情。通过对夫人高尚品德的赞美,以及对他们共同度过美好时光的回忆,诗人展示了对夫人的敬爱和无尽的怀念之情。这首诗词在简洁的语言中流露出深沉的情感,让读者感受到了作者内心的悲痛和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往日僧房寓”全诗拼音读音对照参考

wǎn shěn fū rén
挽沈夫人

fū zǐ jiā qí zhèng, fū rén shí bìng xián.
夫子家齐政,夫人实并贤。
nǚ néng jiān sù jié, ér yì sì qīng biān.
女能坚素节,儿亦嗣青编。
wǎng rì sēng fáng yù, céng qīn shòu jiǔ biān.
往日僧房寓,曾亲寿酒边。
xū jiē nán zhòng bài, diàn kū yì wú yuán.
吁嗟难重拜,奠哭亦无缘。

“往日僧房寓”平仄韵脚

拼音:wǎng rì sēng fáng yù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往日僧房寓”的相关诗句

“往日僧房寓”的关联诗句

网友评论


* “往日僧房寓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往日僧房寓”出自赵蕃的 《挽沈夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢