“分携属秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析

分携属秋风”出自宋代赵蕃的《谒文叔于松谷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn xié shǔ qiū fēng,诗句平仄:平平仄平平。

“分携属秋风”全诗

《谒文叔于松谷》
宋代   赵蕃
鸡鸣戒柴车,月落到林寺。
先生方睡美,童子惊客至。
晨霜粲屋瓦,初日照平地。
虽非赞公宿,似是超师谊。
分携属秋风,倏忽竟此岁。
相望不为远,数见良不易。
公行立朝班,我政亲农耜。
自兹出处殊,宁使心迹异。
欢华一朝宠,风节千古事。
要令松谷名,因公表于世。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《谒文叔于松谷》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《谒文叔于松谷》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了一幅清晨的景象,以及作者与文叔在松谷相遇的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗意和赏析:
《谒文叔于松谷》通过描绘一幅清晨景象,展示了作者与文叔的相遇。诗词以简洁的语言表达出作者对文叔的敬佩和赞美之情。

诗的开篇,鸡鸣声戒除柴车的喧嚣,月落而至松谷林寺。这里的鸡鸣和月落,象征着清晨的时刻,也预示着一个新的开始。先生指的是文叔,他正在安睡,而童子的到来惊醒了他。这一情节映衬出文叔的学识和品德,同时也展现了作者对文叔的虔敬之情。

接下来的几句描述了清晨的景色,晨霜闪烁在屋瓦上,初日照耀在平地上。这些描写营造出清新、宁静的氛围,与文叔的品格相得益彰。

虽然作者没有得到文叔的赞赏,但他们之间似乎存在着一种超越师生之谊的关系。这种关系超越了表面上的相遇,而是一种精神上的交流和共鸣。

诗的后半部分,作者表达了自己与文叔的分别之情。时间过得很快,他们的相遇只是短暂的一瞥。虽然彼此相望的距离并不遥远,但能够见到文叔并非易事。

接下来,诗中出现了公行立朝班的景象,以及作者自己亲近农耜的政务。这里展现了作者对自己身份和境遇的思考,他认为自己的追求与文叔有所不同,但仍然珍惜二者间的交流与差异。

最后两句表达了作者对文叔的崇敬之情,希望文叔的名声能够传扬于世。这表明作者希望通过文叔的影响力,让自己的追求得到认可和传承。

总的来说,这首诗词通过对清晨景象和作者与文叔相遇的描绘,表达了作者对文叔的敬佩和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分携属秋风”全诗拼音读音对照参考

yè wén shū yú sōng gǔ
谒文叔于松谷

jī míng jiè chái chē, yuè luò dào lín sì.
鸡鸣戒柴车,月落到林寺。
xiān shēng fāng shuì měi, tóng zǐ jīng kè zhì.
先生方睡美,童子惊客至。
chén shuāng càn wū wǎ, chū rì zhào píng dì.
晨霜粲屋瓦,初日照平地。
suī fēi zàn gōng sù, shì shì chāo shī yì.
虽非赞公宿,似是超师谊。
fēn xié shǔ qiū fēng, shū hū jìng cǐ suì.
分携属秋风,倏忽竟此岁。
xiāng wàng bù wéi yuǎn, shù jiàn liáng bù yì.
相望不为远,数见良不易。
gōng xíng lì cháo bān, wǒ zhèng qīn nóng sì.
公行立朝班,我政亲农耜。
zì zī chū chù shū, níng shǐ xīn jī yì.
自兹出处殊,宁使心迹异。
huān huá yī zhāo chǒng, fēng jié qiān gǔ shì.
欢华一朝宠,风节千古事。
yào lìng sōng gǔ míng, yīn gōng biǎo yú shì.
要令松谷名,因公表于世。

“分携属秋风”平仄韵脚

拼音:fēn xié shǔ qiū fēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分携属秋风”的相关诗句

“分携属秋风”的关联诗句

网友评论


* “分携属秋风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分携属秋风”出自赵蕃的 《谒文叔于松谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢