“尚喜黄诗在”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚喜黄诗在”出自宋代赵蕃的《游彰法寺打擢秀阁诗以行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng xǐ huáng shī zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“尚喜黄诗在”全诗

《游彰法寺打擢秀阁诗以行》
宋代   赵蕃
四海擢秀阁,兹晨彰法游。
名随寺俱徙,地入道家流。
尚喜黄诗在,仍容墨本求。
从今茅屋底,自有皖山幽。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《游彰法寺打擢秀阁诗以行》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《游彰法寺打擢秀阁诗以行》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗以游览彰法寺中的打擢秀阁为主题,表达了作者对于文人雅士的追求和对自然山水的赞美之情。

诗词中描述了四海擢秀阁,指的是这座阁楼汇聚了天下才俊之士。晨光下,作者游览彰法寺,展现了他对这个地方的向往和敬重。寺庙的名声和地理位置也随着道家文化的流传而融入其中。

赵蕃提到他仍然欣赏黄庭坚的诗歌,黄庭坚是北宋时期的杰出诗人,这表明作者对于文学的追求和对传统文化的珍视。他也希望自己能够达到墨本求真的境界,这体现了他对于文学创作的追求和对真实感的追寻。

最后两句表达了作者在茅屋底下,可以享受皖山的幽静。这里皖山指的是安徽的山脉,也代表了自然的宁静和深远。作者通过与自然的融合,展示了他追求清静和宁谧生活的愿望。

这首诗词以游览寺庙为背景,表达了作者对文人雅士的向往,对于传统文化的尊重,以及对于自然山水的赞美。赵蕃通过描绘寺庙景致和自然环境,展示了他追求宁静和真实的内心世界。整首诗词情感平和,用词简练,意境深远,展现了宋代文人的风采和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚喜黄诗在”全诗拼音读音对照参考

yóu zhāng fǎ sì dǎ zhuó xiù gé shī yǐ xíng
游彰法寺打擢秀阁诗以行

sì hǎi zhuó xiù gé, zī chén zhāng fǎ yóu.
四海擢秀阁,兹晨彰法游。
míng suí sì jù xǐ, dì rù dào jiā liú.
名随寺俱徙,地入道家流。
shàng xǐ huáng shī zài, réng róng mò běn qiú.
尚喜黄诗在,仍容墨本求。
cóng jīn máo wū dǐ, zì yǒu wǎn shān yōu.
从今茅屋底,自有皖山幽。

“尚喜黄诗在”平仄韵脚

拼音:shàng xǐ huáng shī zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚喜黄诗在”的相关诗句

“尚喜黄诗在”的关联诗句

网友评论


* “尚喜黄诗在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚喜黄诗在”出自赵蕃的 《游彰法寺打擢秀阁诗以行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢