“桃花落去空流水”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花落去空流水”出自宋代赵蕃的《远斋用常字韵见贻次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā luò qù kōng liú shuǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“桃花落去空流水”全诗

《远斋用常字韵见贻次韵》
宋代   赵蕃
闲中未免和诗忙,忙里偷闲莫自妨。
一梦江山惊草草,半春风雨自常常。
桃花落去空流水,燕子归来非故乡。
世事多端付醇酎,我知公不愧平阳。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《远斋用常字韵见贻次韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《远斋用常字韵见贻次韵》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词表达了作者在闲暇时光中写诗的喜悦,同时也提醒读者在忙碌的生活中要懂得偷闲放松,不要自我束缚。

这首诗词的中文译文如下:

闲中未免和诗忙,
忙里偷闲莫自妨。
一梦江山惊草草,
半春风雨自常常。
桃花落去空流水,
燕子归来非故乡。
世事多端付醇酎,
我知公不愧平阳。

这首诗词的诗意通过对常字和韵的运用,展示了作者在闲暇之余创作诗词的情景。诗中的"和诗忙"和"偷闲莫自妨"表达了作者在繁忙的生活中仍然保持着写诗的激情,并且提醒读者在日常忙碌中也要学会放松自己,不要过于束缚。

接下来的两句"一梦江山惊草草,半春风雨自常常"描绘了江山易变,风雨不断的景象,暗示了世事无常,生活中的变化多端。

"桃花落去空流水,燕子归来非故乡"这两句表达了桃花的凋零和燕子的归来,意味着时光的流转和事物的变迁,同时也暗示了离乡别井的感受。

最后两句"世事多端付醇酎,我知公不愧平阳"表达了对世事变迁的洞察和对作者的赞赏。"付醇酎"意味着把世事的变迁都交给醇酒去品味,而作者则称赞平阳公(指自己)不愧为明君。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对诗歌创作的热爱和对生活的思考,通过描绘自然景象和抒发个人情感,传达了对时光流转和世事变迁的深刻感悟。同时,作者以自嘲和赞美的方式展现了对自己的认同和自信,给人一种从容淡定的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃花落去空流水”全诗拼音读音对照参考

yuǎn zhāi yòng cháng zì yùn jiàn yí cì yùn
远斋用常字韵见贻次韵

xián zhōng wèi miǎn hè shī máng, máng lǐ tōu xián mò zì fáng.
闲中未免和诗忙,忙里偷闲莫自妨。
yī mèng jiāng shān jīng cǎo cǎo, bàn chūn fēng yǔ zì cháng cháng.
一梦江山惊草草,半春风雨自常常。
táo huā luò qù kōng liú shuǐ, yàn zi guī lái fēi gù xiāng.
桃花落去空流水,燕子归来非故乡。
shì shì duō duān fù chún zhòu, wǒ zhī gōng bù kuì píng yáng.
世事多端付醇酎,我知公不愧平阳。

“桃花落去空流水”平仄韵脚

拼音:táo huā luò qù kōng liú shuǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃花落去空流水”的相关诗句

“桃花落去空流水”的关联诗句

网友评论


* “桃花落去空流水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃花落去空流水”出自赵蕃的 《远斋用常字韵见贻次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢