“谁家趁晓耕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁家趁晓耕”全诗
悠悠成小驻,役役又前征。
底处冲烟泊,谁家趁晓耕。
诗材动乡邑,点检欠经营。
分类:
作者简介(赵蕃)
《早发建德》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《早发建德》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以简洁的语言和景色描写,表达了诗人早晨离开建德的感受和对乡村生活的思考。
诗词的中文译文:
雨雾连着晴朗的雾,
山路靠近水边行。
悠悠地成为小小的居住地,
辛劳地又前往征途。
底处有冒着烟的泊处,
不知哪家在早晨耕作。
诗才活跃乡村,
点检却缺乏经营。
诗意和赏析:
《早发建德》通过描绘早晨的雨雾连着晴朗的雾和行走在山水之间的景色,展现了诗人离开建德的情景。诗人将自然景色与人的活动相结合,以此反映他对乡村生活的感受和对农耕劳作的思考。
诗中的“悠悠成小驻,役役又前征”表达了诗人对于离开居住地去征途的无奈和辛劳。他的居住地虽然宁静,但他不得不继续前行,面对新的挑战和任务。
诗中的“底处冲烟泊,谁家趁晓耕”描绘了早晨农田里冒烟的景象,暗示着农民们的勤劳和辛勤劳作。这一景象进一步强调了乡村生活的重要性和农耕劳作的价值。
最后两句“诗材动乡邑,点检欠经营”表达了诗人对自己诗才的自省和反思。他意识到自己虽然有才华,但在创作方面还有所欠缺,需要更多的经营和努力。
《早发建德》以简洁而凝练的语言描绘了自然景色和人的活动,通过对乡村生活的观察和思考,表达了诗人对离开家乡和农耕劳作的情感和思念,同时也反映了诗人对自身诗才的审视和反省。整首诗意深远,赋予了乡村生活以深厚的人文关怀。
“谁家趁晓耕”全诗拼音读音对照参考
zǎo fā jiàn dé
早发建德
yǔ wù lián qíng wù, shān xíng jìn shuǐ xíng.
雨雾连晴雾,山行近水行。
yōu yōu chéng xiǎo zhù, yì yì yòu qián zhēng.
悠悠成小驻,役役又前征。
dǐ chǔ chōng yān pō, shuí jiā chèn xiǎo gēng.
底处冲烟泊,谁家趁晓耕。
shī cái dòng xiāng yì, diǎn jiǎn qiàn jīng yíng.
诗材动乡邑,点检欠经营。
“谁家趁晓耕”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。