“樵归妇腰斧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樵归妇腰斧”出自宋代赵蕃的《早行示同舟》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo guī fù yāo fǔ,诗句平仄:平平仄平仄。
“樵归妇腰斧”全诗
《早行示同舟》
了了晴山见,纷纷宿雾空。
樵归妇腰斧,渔罢叟收筒。
但取登临适,何须吟啸工。
平生钓台路,明日与君同。
樵归妇腰斧,渔罢叟收筒。
但取登临适,何须吟啸工。
平生钓台路,明日与君同。
分类:
作者简介(赵蕃)
《早行示同舟》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《早行示同舟》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。这首诗描绘了一个清晨的景象,表达了诗人的离别之情和对友人的期待。
诗词通过对景物的描写,展现了早晨的美丽景色。诗中提到了明亮的山峦和消散的雾气,给人一种清新宜人的感觉。樵归妇人背着斧头回家,渔人结束了捕鱼工作收拾钓筒。这些描写使人感受到大自然的宁静和生活的安详。
诗人在描绘自然景色的同时,也表达了他的思念和离别之情。诗中提到了登临的乐趣,暗示了诗人即将离去。他在诗中问道,为何需要高声吟唱和才艺的展示,只需选择适合登临的时间,与朋友一同出行即可。这表明诗人对简单自然的生活方式和真诚友谊的向往。
最后两句诗中,诗人提到了他平常垂钓的地方,表示明天将与友人一同前往。这表达了诗人对友谊的珍视和对未来相聚的期待。
整首诗以清新的景色和离别的情感为主题,描绘了自然与人情的和谐。通过简洁明了的语言和景物描写,诗人表达了对友谊和自然的赞美,以及对简单快乐生活的向往。这首诗词给人以宁静、愉悦和思考的空间,让读者感受到诗人对自然和友情的热爱和向往。
“樵归妇腰斧”全诗拼音读音对照参考
zǎo xíng shì tóng zhōu
早行示同舟
liǎo liǎo qíng shān jiàn, fēn fēn sù wù kōng.
了了晴山见,纷纷宿雾空。
qiáo guī fù yāo fǔ, yú bà sǒu shōu tǒng.
樵归妇腰斧,渔罢叟收筒。
dàn qǔ dēng lín shì, hé xū yín xiào gōng.
但取登临适,何须吟啸工。
píng shēng diào tái lù, míng rì yǔ jūn tóng.
平生钓台路,明日与君同。
“樵归妇腰斧”平仄韵脚
拼音:qiáo guī fù yāo fǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“樵归妇腰斧”的相关诗句
“樵归妇腰斧”的关联诗句
网友评论
* “樵归妇腰斧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樵归妇腰斧”出自赵蕃的 《早行示同舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。