“灵山已复远相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵山已复远相迎”出自宋代赵蕃的《终八月八日发潭州后得绝句四十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng shān yǐ fù yuǎn xiāng yíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“灵山已复远相迎”全诗

《终八月八日发潭州后得绝句四十首》
宋代   赵蕃
朝未厌哭大滩声,归近何妨细作程。
送尽鹅湖青一带,灵山已复远相迎

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《终八月八日发潭州后得绝句四十首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《终八月八日发潭州后得绝句四十首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在离开潭州之后的心情和感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝未厌哭大滩声,
归近何妨细作程。
送尽鹅湖青一带,
灵山已复远相迎。

诗意:
早晨未来得及厌倦大滩的悲鸣,
回家的路近在咫尺,又何妨细致地安排行程。
送行至鹅湖畔,湖水青翠一片,
灵山的轮廓已经再次远迎而来。

赏析:
这首诗词通过描绘作者离开潭州的情景,表达了他对离别的思念和对归家的期待。首句"朝未厌哭大滩声"中,大滩声象征着别离之苦,作者用"哭"来形容,表达了他对离别的痛苦感受。第二句"归近何妨细作程"则传递了一种积极的态度,表示尽管离别之路并不遥远,但作者仍然会认真安排行程,毫不懈怠地回家。第三句"送尽鹅湖青一带"描绘了作者离开潭州时所经过的景色,表现出湖水青翠的美丽,同时也暗示着离别的伤感。最后一句"灵山已复远相迎"中,灵山象征着家乡,"远相迎"则体现了作者对家的渴望和期待,同时也暗示了家乡的山川胜景已深深地烙印在他的心中。

整首诗词以简洁而凝练的语言表达了诗人的情感和对归家的渴望,同时通过景物描写增强了诗词的意境和感染力。这首诗词给人以离别的忧伤和归家的希望,展现了作者对家乡的眷恋之情,也触发了读者对故乡和亲情的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵山已复远相迎”全诗拼音读音对照参考

zhōng bā yuè bā rì fā tán zhōu hòu dé jué jù sì shí shǒu
终八月八日发潭州后得绝句四十首

cháo wèi yàn kū dà tān shēng, guī jìn hé fáng xì zuò chéng.
朝未厌哭大滩声,归近何妨细作程。
sòng jǐn é hú qīng yí dài, líng shān yǐ fù yuǎn xiāng yíng.
送尽鹅湖青一带,灵山已复远相迎。

“灵山已复远相迎”平仄韵脚

拼音:líng shān yǐ fù yuǎn xiāng yíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵山已复远相迎”的相关诗句

“灵山已复远相迎”的关联诗句

网友评论


* “灵山已复远相迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵山已复远相迎”出自赵蕃的 《终八月八日发潭州后得绝句四十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢