“欲访残僧野寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲访残僧野寺”出自宋代赵蕃的《次韵蔡叔清六言二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yù fǎng cán sēng yě sì,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“欲访残僧野寺”全诗

《次韵蔡叔清六言二首》
宋代   赵蕃
窗户初乾宿雨,林园已报秋声。
欲访残僧野寺,未妨水宿山程。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵蔡叔清六言二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵蔡叔清六言二首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗描绘了清晨时分窗户上的露水初干,林园中已经传来秋天的声音。诗人表达了自己想要拜访僧人所在的野寺,尽管路途中需要在山水之间过夜,但并不妨碍他的行程。

这首诗词的中文译文如下:

窗户初干宿雨,
林园已报秋声。
欲访残僧野寺,
未妨水宿山程。

这首诗词通过简洁而优美的语言,表达了诗人对秋天的感受和对僧人所在野寺的向往之情。诗人描绘了窗户上初干的露水,作为夜晚雨后的痕迹,展示了时间的流转和自然界的变化。林园传来的秋声,则是秋天即将来临的预兆,给人以恬静而凉爽的感觉。

诗人表达了自己的愿望,想要去拜访残存的僧人所在的野寺。他并不介意在山水之间过夜,以水作宿,以山作程。这表现出他对自然环境的热爱和对精神追求的向往。诗中的水宿山程也有一种隐含的意境,暗示了诗人对人生旅途的态度,即无论路途艰险与否,都要坚持前行,追求内心的信仰和追求。

这首诗词通过简洁而清新的语言,展示了诗人对自然和内心追求的热爱,以及对旅途中的困难和挑战的坚持。它让人感受到秋天的宁静和美好,同时也启发人们在面对困境时坚定信念,追求内心的宁静和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲访残僧野寺”全诗拼音读音对照参考

cì yùn cài shū qīng liù yán èr shǒu
次韵蔡叔清六言二首

chuāng hù chū gān sù yǔ, lín yuán yǐ bào qiū shēng.
窗户初乾宿雨,林园已报秋声。
yù fǎng cán sēng yě sì, wèi fáng shuǐ sù shān chéng.
欲访残僧野寺,未妨水宿山程。

“欲访残僧野寺”平仄韵脚

拼音:yù fǎng cán sēng yě sì
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲访残僧野寺”的相关诗句

“欲访残僧野寺”的关联诗句

网友评论


* “欲访残僧野寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲访残僧野寺”出自赵蕃的 《次韵蔡叔清六言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢