“我曹和不流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我曹和不流”出自宋代赵蕃的《次韵马庄父问行期之什》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ cáo hé bù liú,诗句平仄:仄平平仄平。
“我曹和不流”全诗
《次韵马庄父问行期之什》
日日言归去,年年事远游。
世态甘若醴,我曹和不流。
殷勤枉诗问,准拟系帆留。
世态甘若醴,我曹和不流。
殷勤枉诗问,准拟系帆留。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵马庄父问行期之什》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代赵蕃的诗词《次韵马庄父问行期之什》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
每天说要归去,年复一年却漫游远方。
世间的变迁如同甘甜的美酒,而我和我的朋友们却未曾流连其中。
他们殷勤地问及我的诗篇,希望我能准备好船帆停留。
诗意:
这首诗描述了作者赵蕃和他的朋友们的生活状态和心情。作者年复一年地漫游远方,而不愿意安定下来。这也许是因为他们对世间的变迁和繁华并不感兴趣,认为世态炎凉不值得流连其中。作者的朋友们对他的诗篇非常关注,他们希望作者能停下来,准备好离开的船帆。
赏析:
这首诗描绘了作者与朋友们对于归去和漫游的态度的对比。作者表达了一种对世态炎凉的淡泊情怀,认为世间的变迁如同甘甜的美酒,没有什么值得留连的。作者和他的朋友们都有一种远行的倾向,他们不愿意安于现状,而是选择在远方漫游。然而,朋友们却殷勤地询问作者的诗篇,希望他能停留下来,准备好离开的船帆。这种对作者才华的认可和期待展示了他在文学领域的地位和影响力。
整首诗以简洁而准确的语言传达了作者的情感和思想。通过对归去和漫游的对比,诗人表达了对世态炎凉的淡然态度,并展示了他的诗人身份以及朋友对他的赞赏。这首诗词通过简洁的语言和意象,引发读者对生活态度和人生追求的思考。
“我曹和不流”全诗拼音读音对照参考
cì yùn mǎ zhuāng fù wèn xíng qī zhī shén
次韵马庄父问行期之什
rì rì yán guī qù, nián nián shì yuǎn yóu.
日日言归去,年年事远游。
shì tài gān ruò lǐ, wǒ cáo hé bù liú.
世态甘若醴,我曹和不流。
yīn qín wǎng shī wèn, zhǔn nǐ xì fān liú.
殷勤枉诗问,准拟系帆留。
“我曹和不流”平仄韵脚
拼音:wǒ cáo hé bù liú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我曹和不流”的相关诗句
“我曹和不流”的关联诗句
网友评论
* “我曹和不流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我曹和不流”出自赵蕃的 《次韵马庄父问行期之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。