“土牛未肯随猕猴”的意思及全诗出处和翻译赏析

土牛未肯随猕猴”出自宋代赵蕃的《次韵徐运使送行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tǔ niú wèi kěn suí mí hóu,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“土牛未肯随猕猴”全诗

《次韵徐运使送行》
宋代   赵蕃
归耕负郭家无牛,手持钓竿何适投。
长年惨惨集百忧,土牛未肯随猕猴
秋风别家月未钩,弹铗永叹客五侯。
吴江枫落曾四愁,行行重到江东州。
谁能著意怜转流,新诗忽俾吟掉头。
念将小驻蹇莫留,冰霜岂不思推辀,山川回首空相缪。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵徐运使送行》赵蕃 翻译、赏析和诗意

这首宋代赵蕃的《次韵徐运使送行》诗,描写了诗人送别徐运使的场景,表达了诗人内心的感慨和思考。

诗人在诗中写道自己归耕回家,却没有牛可以耕种田地,手中拿着钓竿却不知道去哪里垂钓。他常年忧虑烦恼,但土牛却不肯随着猴子一起离去。秋风中他与徐运使分别,月未到钓时,他弹奏着铗永叹客五侯(铗是一种乐器),此时他回忆起自己曾在吴江看到枫叶飘落的情景,曾有过四分忧愁。他行行重到江东州,回首山川,却发现无论自己怎么努力,转变的流水依旧不为他所怜。但他不愿停留,决定继续前行,新的诗篇忽然涌上心头,让他重新开始吟咏。

这首诗情感真挚,描绘了诗人内心的孤独和无助,以及对生活的不安和迷茫。诗人通过对自然景观的描写,衬托出自己的心情和处境,表达出对生活的思考和对未来的期许。同时,诗人也表现出了对友情的感慨和惋惜,对徐运使的送别也是对友谊的一种告别。

总之,这首诗通过对生活和自然景观的描写,表现出了诗人内心的感受,以及对人生和未来的思考和期许,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“土牛未肯随猕猴”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú yùn shǐ sòng xíng
次韵徐运使送行

guī gēng fù guō jiā wú niú, shǒu chí diào gān hé shì tóu.
归耕负郭家无牛,手持钓竿何适投。
cháng nián cǎn cǎn jí bǎi yōu, tǔ niú wèi kěn suí mí hóu.
长年惨惨集百忧,土牛未肯随猕猴。
qiū fēng bié jiā yuè wèi gōu, dàn jiá yǒng tàn kè wǔ hóu.
秋风别家月未钩,弹铗永叹客五侯。
wú jiāng fēng luò céng sì chóu, xíng xíng zhòng dào jiāng dōng zhōu.
吴江枫落曾四愁,行行重到江东州。
shuí néng zhe yì lián zhuǎn liú, xīn shī hū bǐ yín diào tóu.
谁能著意怜转流,新诗忽俾吟掉头。
niàn jiāng xiǎo zhù jiǎn mò liú, bīng shuāng qǐ bù sī tuī zhōu,
念将小驻蹇莫留,冰霜岂不思推辀,
shān chuān huí shǒu kōng xiāng móu.
山川回首空相缪。

“土牛未肯随猕猴”平仄韵脚

拼音:tǔ niú wèi kěn suí mí hóu
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“土牛未肯随猕猴”的相关诗句

“土牛未肯随猕猴”的关联诗句

网友评论


* “土牛未肯随猕猴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“土牛未肯随猕猴”出自赵蕃的 《次韵徐运使送行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢