“欲行更复待新秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲行更复待新秋”出自宋代赵蕃的《代书寄成父》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yù xíng gèng fù dài xīn qiū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“欲行更复待新秋”全诗
《代书寄成父》
已作南山半月留,欲行更复待新秋。
不知几日潮当发,可及沙头一醉不。
不知几日潮当发,可及沙头一醉不。
分类:
作者简介(赵蕃)
《代书寄成父》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《代书寄成父》是宋代赵蕃所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
已经离开南山半个月,想要出行却等待到新的秋天。不知道要等几天潮水才能上涨,就在此处稍作停留,一醉不醒。
诗意:
这首诗词描绘了作者赵蕃在离开南山已有半个月的时候,渴望继续旅行却决定等待新的秋天到来的情景。不知道潮水何时才能再次涨潮,他选择在沙头稍作停留,并且一直醉倒在那里。
赏析:
《代书寄成父》以简练而典雅的语言表达了作者的情感和处境。通过描绘南山已过半月、欲行却待新秋的情景,表达了作者对旅行的渴望和对时间的不确定感。诗中的“潮当发”和“沙头一醉不”两句,通过对潮汐和醉酒的描写,表达了作者对自然和放松的向往。
整首诗词给人一种闲适自在的感觉,展现了宋代文人雅士的情趣和生活态度。作者通过选择等待秋天和醉倒在沙头,表达了对逸闲生活的向往和对自然的倾慕。这种对自然的追求和对物我之间界限模糊的思考,体现了宋代文人的审美情趣和哲学思考。
总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了作者对旅行和自然的向往,同时也反映了宋代文人的生活态度和审美情趣。
“欲行更复待新秋”全诗拼音读音对照参考
dài shū jì chéng fù
代书寄成父
yǐ zuò nán shān bàn yuè liú, yù xíng gèng fù dài xīn qiū.
已作南山半月留,欲行更复待新秋。
bù zhī jǐ rì cháo dāng fā, kě jí shā tóu yī zuì bù.
不知几日潮当发,可及沙头一醉不。
“欲行更复待新秋”平仄韵脚
拼音:yù xíng gèng fù dài xīn qiū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欲行更复待新秋”的相关诗句
“欲行更复待新秋”的关联诗句
网友评论
* “欲行更复待新秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲行更复待新秋”出自赵蕃的 《代书寄成父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。