“莫嫌杯酒不沾唇”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫嫌杯酒不沾唇”出自宋代赵蕃的《丁卯除夕寓泸南独坐舟中有感去岁此夕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò xián bēi jiǔ bù zhān chún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“莫嫌杯酒不沾唇”全诗

《丁卯除夕寓泸南独坐舟中有感去岁此夕》
宋代   赵蕃
米仓山寨雪连云,不见椒盘见贼尘。
今日江城闻爆竹,莫嫌杯酒不沾唇

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《丁卯除夕寓泸南独坐舟中有感去岁此夕》赵蕃 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代赵蕃创作的《丁卯除夕寓泸南独坐舟中有感去岁此夕》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
米仓山寨雪连云,
不见椒盘见贼尘。
今日江城闻爆竹,
莫嫌杯酒不沾唇。

诗意:
这个除夕的夜晚,我独自坐在船中,驶向泸南。米仓山寨上连绵的雪花飘飞,云雾弥漫,我却无法看到饭椒和盘子,只能看到敌人的尘土。今天在江城里,我听到了爆竹声,但是我不能享受杯中的酒。

赏析:
这首诗词以除夕夜为背景,表达了诗人在战乱时期的孤独和无奈之情。诗中的泸南是指当时南宋的一个重要战略要地,而米仓山寨则是该地区的一个军事基地。诗人在舟中独坐,观察着外面的景象,雪花和云雾的描绘增加了诗词的寒冷氛围。然而,尽管战乱环绕,诗人却无法看到自己家乡的景象,只能看到贼军的尘土。最后两句表达了诗人听到江城爆竹声,但因为身处战乱之中,无法像平常人一样尽情享受佳节的气氛。

这首诗词通过对自然景象的描绘和对内心情感的抒发,传达了对家乡的思念和对战乱时期的无奈与痛苦。诗人将自己的孤独与困境与正常生活的喜庆对比,表达了对现实的无奈和对和平幸福生活的向往。整首诗词给人以深沉的情感和对时代背景的思考,展示了诗人对战乱时期的独特感受与体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫嫌杯酒不沾唇”全诗拼音读音对照参考

dīng mǎo chú xī yù lú nán dú zuò zhōu zhōng yǒu gǎn qù suì cǐ xī
丁卯除夕寓泸南独坐舟中有感去岁此夕

mǐ cāng shān zhài xuě lián yún, bú jiàn jiāo pán jiàn zéi chén.
米仓山寨雪连云,不见椒盘见贼尘。
jīn rì jiāng chéng wén bào zhú, mò xián bēi jiǔ bù zhān chún.
今日江城闻爆竹,莫嫌杯酒不沾唇。

“莫嫌杯酒不沾唇”平仄韵脚

拼音:mò xián bēi jiǔ bù zhān chún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫嫌杯酒不沾唇”的相关诗句

“莫嫌杯酒不沾唇”的关联诗句

网友评论


* “莫嫌杯酒不沾唇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫嫌杯酒不沾唇”出自赵蕃的 《丁卯除夕寓泸南独坐舟中有感去岁此夕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢