“非关缺为别”的意思及全诗出处和翻译赏析

非关缺为别”出自宋代赵蕃的《送徐茂叔游宋衡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi guān quē wèi bié,诗句平仄:平平平仄平。

“非关缺为别”全诗

《送徐茂叔游宋衡》
宋代   赵蕃
誉自贤关得,才由治剧新。
诸公共推轂,此去各通。
叹我年犹弟,如何鬓总银。
非关缺为别,愁绝恐伤神。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送徐茂叔游宋衡》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送徐茂叔游宋衡》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赞誉自己以贤能之德受到赞赏,才华因治理剧场而出新;众人共同推崇,此刻各自出发。叹息自己年纪尚幼,鬓发已然花白。并非因缺少才能而离别,而是担忧悲伤可能伤及神志。

诗意:
这首诗词通过送别徐茂叔的场景,表达了作者对徐茂叔的赞赏和祝福,同时也表达了自己的羡慕之情和离别的忧伤之情。作者自称年轻,但已有白发,这或许是对时光流转的感叹,同时也透露出对徐茂叔的敬佩和自己的自卑之情。作者并未详细描写徐茂叔的功绩和才能,而是通过对自身的表述来凸显徐茂叔的杰出之处,表达了对他的称赞之情。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言表达了徐茂叔的杰出才能和受人推崇的地位,同时也展现了作者对徐茂叔的敬佩之情。作者以自己年轻而有白发作为对比,表达了自己的自卑和对时光流转的感慨。整首诗词情感真挚,文字简练,通过对自身和徐茂叔的描写,展现了友情、敬意和离别的复杂情感。同时,这首诗词也能引发读者对人生变迁和岁月流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非关缺为别”全诗拼音读音对照参考

sòng xú mào shū yóu sòng héng
送徐茂叔游宋衡

yù zì xián guān dé, cái yóu zhì jù xīn.
誉自贤关得,才由治剧新。
zhū gōng gòng tuī gǔ, cǐ qù gè tōng.
诸公共推轂,此去各通。
tàn wǒ nián yóu dì, rú hé bìn zǒng yín.
叹我年犹弟,如何鬓总银。
fēi guān quē wèi bié, chóu jué kǒng shāng shén.
非关缺为别,愁绝恐伤神。

“非关缺为别”平仄韵脚

拼音:fēi guān quē wèi bié
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非关缺为别”的相关诗句

“非关缺为别”的关联诗句

网友评论


* “非关缺为别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非关缺为别”出自赵蕃的 《送徐茂叔游宋衡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢