“遇酒辄陶陶”的意思及全诗出处和翻译赏析

遇酒辄陶陶”出自宋代赵蕃的《题旧日所藏晋陶渊明采区东篱下悠然见南山画》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù jiǔ zhé táo táo,诗句平仄:仄仄平平平。

“遇酒辄陶陶”全诗

《题旧日所藏晋陶渊明采区东篱下悠然见南山画》
宋代   赵蕃
未必形模似,良由意象高。
见山非得得,遇酒辄陶陶
芜没念三径,飘零悲二毛。
南征傥亡恙,归老旧蓬蒿。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《题旧日所藏晋陶渊明采区东篱下悠然见南山画》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《题旧日所藏晋陶渊明采区东篱下悠然见南山画》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在昔日所珍藏的晋代陶渊明的作品中,我在东篱下悠然地看到了一幅描绘南山的画。这幅画并非完全逼真的形象,而是因为意象高妙才显得卓越。看到山并不需要实际亲临,只需喝酒便心旷神怡。茂盛的草木已然掩没了原本的小径,凋零的花草只剩下两根毛茸茸的残枝。南征归来或许会有一些不幸的遭遇,但老去后还是回到了原本的茅草屋。

诗意:
这首诗以题画的方式表达了诗人的心境。诗人通过观看陶渊明的绘画,以及自然景物的描绘,表达了自己对自然与人生的思考和感悟。诗中展现了对山水、酒和回归故土的向往,以及对人生变迁和岁月流转的感慨。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了诗人的内心世界和对自然的热爱。诗人通过描绘陶渊明的画作和自然景物,表达了对高妙意象的追求和对自然的欣赏。诗人通过对草木茂盛、花草凋零的描绘,暗示了人生的变迁和光阴的流逝。诗中的南征与归老,表达了对归乡的向往和对家园的眷恋。整首诗以简洁的句式和凝练的意象,展现了诗人对自然和人生的深邃思考,给人以清新、闲适的感受。

这首诗词展示了中国古代文人对自然的热爱和对人生的思考,表达了对自然美和人生意蕴的追求。通过幽婉的描写和精练的语言,诗人将自己的情感与思考融入其中,打动读者的心灵,使人在静心品读之余,也能感受到自然与人生的美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遇酒辄陶陶”全诗拼音读音对照参考

tí jiù rì suǒ cáng jìn táo yuān míng cǎi qū dōng lí xià yōu rán jiàn nán shān huà
题旧日所藏晋陶渊明采区东篱下悠然见南山画

wèi bì xíng mó sì, liáng yóu yì xiàng gāo.
未必形模似,良由意象高。
jiàn shān fēi děi dé, yù jiǔ zhé táo táo.
见山非得得,遇酒辄陶陶。
wú méi niàn sān jìng, piāo líng bēi èr máo.
芜没念三径,飘零悲二毛。
nán zhēng tǎng wáng yàng, guī lǎo jiù péng hāo.
南征傥亡恙,归老旧蓬蒿。

“遇酒辄陶陶”平仄韵脚

拼音:yù jiǔ zhé táo táo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遇酒辄陶陶”的相关诗句

“遇酒辄陶陶”的关联诗句

网友评论


* “遇酒辄陶陶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遇酒辄陶陶”出自赵蕃的 《题旧日所藏晋陶渊明采区东篱下悠然见南山画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢